"les centres de redressement" - Translation from French to Arabic

    • مراكز الإصلاح
        
    • مراكز إعادة تأهيل
        
    dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN إحصائية بأعداد النزلاء المحكومين الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب تصنيف الجرائم لعام 2013
    Statistiques, ventilées par type d'infraction, sur le nombre de personnes en détention dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN مخالفة المجموع الكلي إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين قضائياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب تصنيف الجرائم لعام 2013
    Statistiques, ventilées par type d'infraction, sur le nombre de personnes en détention administrative dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين إدارياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب تصنيف الجرائم لعام 2013
    Statistiques, ventilées par âge, sur le nombre de personnes en détention administrative dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN صفر إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين إدارياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب الفئة العمرية لعام 2013
    Il se dit aussi profondément préoccupé par le fait que les enfants sont menottés et enchaînés dans les centres de redressement pour mineurs, pendant leur transport au tribunal ou à l'hôpital et la nuit, prétendument pour des questions de sécurité ou en guise de punition. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد أيضاً لتقييد الأطفال وتكبيلهم في مراكز إعادة تأهيل الأحداث أثناء نقلهم إلى المحكمة أو المستشفى وفي الليل لأسباب أمنية كما قيل أو كشكل من أشكال العقاب.
    Statistiques, ventilées par sexe, sur le nombre de personnes en détention administrative dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين إدارياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب الجنس لعام 2013
    Statistiques, ventilées par religion, sur le nombre de personnes en détention administrative dans les centres de redressement et de réinsertion (2013) UN البوذية إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين إدارياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب الديانة لعام 2013 سيخ
    En 2013, 59 visites d'inspection des conditions de détention ont été effectuées dans les centres de redressement et de réinsertion. UN إضافة إلى الجولات التفقدية للنزلاء في مراكز الإصلاح والتأهيل وبلغ مجموع هذه الزيارات خلال سنة 2013 (59) زيارة.
    Pour ce qui est du chauffage, tous les établissements pénitentiaires et les centres de redressement sont dotés d'un système de chauffage central qui reste allumé suffisamment longtemps pour maintenir une température adéquate dans les dortoirs et s'assurer que les douches disposent d'eau chaude. UN أما التدفئة فإن جميع مراكز الإصلاح والتأهيل مزودة بنظام التدفئة المركزية وتعمل لفترات كافية تتضمن المحافظة على الدفء داخل المهاجع وتوفير المياه الساخنة للاستحمام.
    Au cours de l'année 2002, des lois sur les mineurs ont été promulguées interdisant la détention des mineurs dans les centres de redressement et de réhabilitation pour adultes. UN - خلال عام 2002 تم اصدار قوانين للأحداث تم بموجبهم منع توقيف الأحداث في مراكز الإصلاح والتأهيل الخاصة بالبالغين!
    126. En ce qui concerne les châtiments corporels, se référer aux informations sur les modifications apportées à la loi sur les centres de redressement et de réinsertion. UN 126- التوصية الخاصة بالقصاص البدني، الاطلاع على التعديلات التي أجريت على قانون مراكز الإصلاح.
    La plus importante est le Centre national des droits de l'homme doté d'un service de surveillance qui assure le suivi des plaintes déposées par les citoyens auprès des autorités et effectue des visites inopinées dans tous les centres de redressement et de réinsertion ainsi que les lieux de détention du Royaume. UN ويوجد لدى المركز جهاز رقابي يتولى متابعة شكاوى المواطنين مع الجهات الرسمية، وإجراء زيارات مفاجئة لجميع مراكز الإصلاح والتأهيل ومراكز التوقيف في المملكة.
    Une unité chargée de veiller à ce que les personnes détenues dans les centres de redressement et de réadaptation soient traitées dans le respect des normes des différents instruments internationaux ratifiés par la Jordanie a été créée au Ministère de la justice. UN وقد أُنشِئت في وزارة العدل وحدة مكلفة بضمان معاملة المحتجزين في مراكز الإصلاح والتأهيل معاملة تراعى فيها المعايير المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية التي صادقت عليها الأردن.
    Un nouveau dispositif a été mis en place pour traiter les plaintes émanant des personnes détenues dans les centres de redressement et de réinsertion. Ce dispositif permet d'organiser l'inspection des centres par le Bureau du Procureur général relevant du Ministère de la justice, de gérer les visites qu'y effectue l'avocat général et d'établir un registre spécial des plaintes reçues par les services du Procureur général. UN :: تم إنشاء آلية جديدة لمتابعة الشكاوى المقدمة من قبل نزلاء مراكز الإصلاح والتأهيل، يتم بموجبها تنظيم رقابة النيابة العامة التابعة لوزارة العدل على تلك المراكز، وتنظيم زيارات من قبل المدعين العامين إلى المراكز، وإنشاء سجل خاص بالشكاوى لدى دائرة النائب العام.
    En outre, des boîtes destinées à recueillir les plaintes des détenus ont été placées dans les centres de redressement et de réinsertion, sous la supervision directe du bureau des plaintes et des droits de l'homme, relevant de la Direction de la sûreté publique, qui en assure le suivi avec sérieux. UN هذا، بالإضافة إلى وضع صناديق لشكاوى النزلاء في مراكز الإصلاح والتأهيل تخضع لإشراف مباشر من " مكتب المظالم وحقوق الإنسان " التابع لمديرية الأمن العام، والذي يقوم بمتابعة هذه الشكاوى بجدية.
    d) Établissement d'ateliers professionnels et d'installations récréatives et éducatives, ainsi que d'autres programmes de redressement dans les centres de redressement et de réinsertion; UN (د) إنشاء المشاغل الحرفية ووسائل الترفيه والتثقيف والتعليم وغيرها من البرامج الإصلاحية في مراكز الإصلاح والتأهيل؛
    La répartition des détenus dans les centres de redressement et de réinsertion est conforme aux normes internationales, dans la mesure où elle est effectuée en fonction du type d'infraction, du sexe de l'accusé et de son âge, du niveau du danger qu'il représente et selon qu'il est récidiviste ou pas, ainsi que d'autres critères conformes à l'ensemble des normes internationales. UN ويتوافق التصنيف للموقوفين داخل مراكز الإصلاح والتأهيل مع المعايير الدولية بحيث يتم التصنيف وفقاً لنوع التهمة وجنس المتهم وعمره ودرجة خطورته وهل هو مكرر أو لا وما يتوافق مع كافة المعايير الدولية ويوجد مركز إصلاح خاص بالنساء.
    Le centre a en outre le droit d'effectuer des visites dans les centres de redressement et de réinsertion, les centres de détention et les foyers de réadaptation pour mineurs, conformément aux règlements en vigueur, ainsi que dans la Direction des renseignements généraux, les forces armées, la défense civile et la gendarmerie. UN كما أن للمركز الحق في زيارة مراكز الإصلاح والتأهيل ومراكز التوقيف ودور رعاية الأحداث وفق الأصول المتبعة بما في ذلك دائرة المخابرات العامة والقوات المسلحة والدفاع المدني وقوات الدرك وزيارة أي مكان عام يبلغ عنه أنه قد جرى أو تجري فيه تجاوزات على حقوق الإنسان.
    les centres de redressement et de réhabilitation font également l'objet d'inspections et d'une surveillance continue, assurées par les autorités compétentes selon la loi. La Direction de la sécurité publique a mis en œuvre une dizaine de programmes de formation aux droits de l'homme, en collaboration avec le Centre national des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les organisations internationales. UN 40- كما تخضع مراكز الإصلاح و التأهيل للتفتيش والمراقبة المستمرة من قبل من خولهم القانون صلاحية ذلك، وقامت مديرية الأمن العام بتنفيذ عشرات البرامج التدريبية في مجال حقوق الانسان بالتعاون مع المركز الوطني لحقوق الانسان و منظمات المجتمع المدني و المنظمات الدولية.
    Des mesures de contrainte physique, telles que le menottage et l'enchaînement, sont utilisées dans les centres de redressement pour mineurs prétendument pour des raisons de sécurité ou en guise de punition. UN ويمارس التقييد البدني، مثل التكبيل بالأغلال والسلاسل، في مراكز إعادة تأهيل الأحداث بحجة الحفاظ على الأمن أو كشكل من أشكال العقاب().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more