"les dépenses suivantes" - Translation from French to Arabic

    • النفقات التالية
        
    • الاحتياجات التالية
        
    • احتياجات الإنفاق المحددة للأغراض التالية
        
    • العناصر كما يلي
        
    • تكاليف ما يلي
        
    • التكاليف التالية
        
    • للنفقات التالية
        
    • وتتصل بالنفقات التالية
        
    • احتياجات الإنفاق المحددة لأغراض
        
    • التعاقدية التي تتألف مما يلي
        
    24.23 Les ressources prévues (135 600 dollars), correspondant à un taux de croissance nul, doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : UN ٢٤-٢٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٥٣١ دولار ـ بدون أي زيادة ـ لتغطية النفقات التالية:
    24.30 Les ressources prévues (9 096 000 dollars), en augmentation de 521 000 dollars, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٢٤-٣٠ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٩٠ ٩ دولار، بنمو قدره ٠٠٠ ١٢٥ دولار، لتغطية النفقات التالية:
    Ce montant, dont la ventilation par objet de dépense est récapitulée au tableau 3, permettra de couvrir les dépenses suivantes : UN ويورد الجدول 3 أدناه توزيعا للمبلغ حسب وجوه الإنفاق، وذلك لتغطية الاحتياجات التالية:
    32.1 Les ressources inscrites au chapitre 32 (Dépenses spéciales) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : a) assurance maladie après la cessation de service; b) indemnisations; c) assurances générales; d) frais bancaires; et e) pensions de retraite servies à d'anciens secrétaires généraux. (voir le tableau 32.1). UN 32-1 رُصدت موارد تحت الباب 32، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة للأغراض التالية: (أ) التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ (ب) المدفوعات التعويضية؛ (ج) رسوم التأمين العام؛ (د) الرسوم المصرفية؛ (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين (انظر الجدول 32-1).
    26.58 Les ressources prévues (11 025 000 dollars), qui font apparaître un montant supplémentaire de 1 003 300 dollars demandé compte tenu de l'expérience passée, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٦٢-٨٥ في ضـوء تجربــة الاتفــاق السابقـة يطلـب تخصيــص مبلــغ ٠٠٠ ٠٢٥ ١١ دولار، الذي يشمل نموا بمبلغ ٣٠٠ ٠٠٣ ١ دولار وستكون العناصر كما يلي:
    L'estimation actuelle des ressources nécessaires est de 2 983 400 dollars, destinés à couvrir les dépenses suivantes : UN ويُتوقع حاليا أن تلزم موارد قدرها 400 983 2 دولار لتغطية تكاليف ما يلي:
    Les ressources affectées à la mise en œuvre (y compris la maintenance) du système de gestion financière couvrent les dépenses suivantes : UN وتشمل الموارد المخصصة لتنفيذ نظام الإدارة المالية (بما في ذلك الصياغة) التكاليف التالية:
    25.35 Les ressources prévues (10 173 800 dollars), qui accusent une augmentation de 738 200 dollars, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٥٢-٥٣ يقترح إدراج مبلغ ٨٠٠ ١٧٣ ١٠ دولار، الذي يعكس نموا قدره ٢٠٠ ٧٣٨ دولار، للنفقات التالية:
    9.81 Les ressources prévues à cette rubrique (290 600 dollars) et doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : UN ٩-٨١ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٢٩٠ دولار وتتصل بالنفقات التالية:
    31.1 Les ressources inscrites au chapitre 31 (Dépenses spéciales) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : a) assurance maladie après la cessation de service; b) indemnisations; c) assurances générales; d) frais bancaires; et e) pensions de retraite servies à d'anciens secrétaires généraux. UN 31-1 رُصدت موارد تحت الباب 31، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة لأغراض: (أ) التأمين الصحي لما بعد الخدمة؛ (ب) المدفوعات التعويضية؛ (ج) رسوم التأمين العام؛ (د) الرسوم المصرفية؛ (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين (انظر الجدول 31-1).
    29.35 Un montant de 1 556 000 dollars est prévu pour couvrir les dépenses suivantes : UN ٢٩-٣٥ يقترح اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار لتغطية النفقات التالية:
    24.23 Les ressources prévues (135 600 dollars), correspondant à un taux de croissance nul, doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : UN ٢٤-٢٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٥٣١ دولار ـ بدون أي زيادة ـ لتغطية النفقات التالية:
    24.30 Les ressources prévues (9 096 000 dollars), en augmentation de 521 000 dollars, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٢٤-٣٠ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٩٠ ٩ دولار، بنمو قدره ٠٠٠ ١٢٥ دولار، لتغطية النفقات التالية:
    29.35 Un montant de 1 556 000 dollars est prévu pour couvrir les dépenses suivantes : UN ٢٩-٣٥ يقترح اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار لتغطية النفقات التالية:
    La subvention accordée par l'ONU permettrait de couvrir les dépenses suivantes : UN ويغطي هذا المبلغ النفقات التالية:
    Ce montant doit couvrir les dépenses suivantes : UN ويغطي هذا المبلغ النفقات التالية:
    La somme de 4 069 700 dollars est demandée pour couvrir les dépenses suivantes : UN ويقترح اعتماد مبلغ 700 069 4 دولار لتغطية الاحتياجات التالية:
    Le montant prévu à cette rubrique (1 800 000 dollars), inchangé, devrait permettre de couvrir les dépenses suivantes : UN 55 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 800 1 دولار، وهو لا يمثل زيادة عن المستوى السابق، لتغطية الاحتياجات التالية:
    32.1 Les ressources prévues au titre du chapitre 32 (Dépenses spéciales) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : a) assurance maladie après la cessation de service; b) indemnisations; c) assurances générales; d) charges bancaires; et e) pension de retraite servie à d'anciens Secrétaires généraux. UN 32-1 رصدت الموارد تحت الباب 32، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة للأغراض التالية: (أ) التأمين الصحي لما بعد الخدمة؛ (ب) المدفوعات التعويضية؛ (ج) رسوم التأمين العام؛ (د) الرسوم المصرفية؛ (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين.
    32.1 Les ressources inscrites au chapitre 32 (Dépenses spéciales) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : a) l'assurance maladie après la cessation de service; b) les indemnisations; c) les assurances générales; d) les frais bancaires; e) les pensions de retraite servies à d'anciens secrétaires généraux (voir tableau 32.2). UN 32-1 رُصدت موارد تحت الباب 32، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة للأغراض التالية: (أ) التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ (ب) والمدفوعات التعويضية؛ (ج) ورسوم التأمين العام؛ (د) والرسوم المصرفية؛ (هـ) ومدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين (انظر الجدول 32-2).
    26.58 Les ressources prévues (11 025 000 dollars), qui font apparaître un montant supplémentaire de 1 003 300 dollars demandé compte tenu de l'expérience passée, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٢٦-٥٨ في ضـوء تجربــة الاتفــاق السابقـة يطلـب تخصيــص مبلــغ ٠٠٠ ٠٢٥ ١١ دولار، الذي يشمل نموا بمبلغ ٣٠٠ ٠٠٣ ١ دولار وستكون العناصر كما يلي:
    L'estimation actuelle des ressources nécessaires est de 6 450 800 dollars, destinés à couvrir les dépenses suivantes : UN ومن المقدر حاليا أنه ستلزم موارد قدرها 800 450 6 دولار لتغطية تكاليف ما يلي:
    326. Le requérant affirme qu'en prévision d'une évacuation éventuelle d'un grand nombre de personnes de Jubail, il a exposé les dépenses suivantes: UN 326- من باب التأهب لاحتمال ضرورة إجلاء عدد كبير من السكان من مدينة جبيل، تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت التكاليف التالية:
    25.35 Les ressources prévues (10 173 800 dollars), qui accusent une augmentation de 738 200 dollars, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : UN ٥٢-٥٣ يقترح إدراج مبلغ ٨٠٠ ١٧٣ ١٠ دولار، الذي يعكس نموا قدره ٢٠٠ ٧٣٨ دولار، للنفقات التالية:
    9.81 Les ressources prévues à cette rubrique (290 600 dollars) et doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : UN ٩-٨١ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٢٩٠ دولار وتتصل بالنفقات التالية:
    31.1 Les ressources prévues au titre du chapitre 31 (Dépenses spéciales) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : a) assurance maladie après la cessation de service; b) indemnisations; c) assurances générales; d) charges bancaires; e) pensions de retraite servies à d'anciens Secrétaires généraux (voir tableau 31.1). UN 31-1 رُصدت الموارد تحت الباب 31، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة لأغراض: (أ) التأمين الصحي لما بعد الخدمة؛ (ب) المدفوعات التعويضية؛ (ج) رسوم التأمين العام؛ (د) الرسوم المصرفية؛ (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين.
    Le montant prévu (7 771 800 dollars) qui représente une augmentation de 1 443 000 dollars imputable essentiellement à l’augmentation escomptée du nombre des conseils de la défense, permettrait de couvrir les dépenses suivantes : UN ٥١ - يطلب مبلغ ٨٠٠ ٧٧١ ٧ دولار، يشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ٤٤٣ ١ دولار ترتبط أساسا بتوقعات زيادة عدد محامي الدفاع، للخدمات التعاقدية التي تتألف مما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more