"les deux tableaux" - Translation from French to Arabic

    • الجدولين
        
    • الجدولان
        
    En conséquence, le présent rapport comprend les deux tableaux suivants : UN ووفقاً لذلك يتضمن هذا التقرير الجدولين التاليين:
    Ces projets sont indiqués dans les deux tableaux ci-après : UN 294- المشروعات هي كما في الجدولين الآتيين :
    les deux tableaux qui suivent présentent des statistiques plus détaillées. UN انظر المزيد من التفصيل في الجدولين التاليين.
    les deux tableaux suivants illustrent l'accroissement constant des taux d'analphabétisme, surtout chez les femmes. UN من خلال الجدولين التاليين يتبين استمرار ارتفاع محو الأمية خاصة في أوساط النساء:
    les deux tableaux ci-dessous indiquent la proportion de femmes qui étaient dans le service diplomatique entre 1993 et 1996, ventilée par groupes de grades. UN ويبين الجدولان الواردان أدناه نسبة النساء في الخدمة بين عام ١٩٩٣ وعام ١٩٩٦، موزعة بحسب مختلف فئات درجات الوظائف.
    Le calendrier d’application pour les deux tableaux s’étend de mars 1999 jusqu’à un avenir proche. UN ويقع الإطار الزمني لكلا الجدولين في الفترة الممتدة من آذار/مارس 1999 إلى المستقبل القريب.
    5. Le rapport consiste en les deux tableaux suivants qui indiquent la répartition par nationalité, par classe et par sexe du personnel du Haut—Commissariat aux droits de l'homme au 1er février 1998 : UN ٥- ويتألف هذا التقرير من الجدولين التاليين المرتبﱠين حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في ١ شباط/فبراير ٨٩٩١:
    20. Le programme de travail provisoire des deux réunions intersessions du groupe de travail spécial pourrait se présenter comme dans les deux tableaux ciaprès : UN 20- ويمكن أن يكون برنامج العمل المؤقت لاجتماعي الفريق العامل المخصص على النحو المبين في الجدولين التاليين:
    3. Le présent rapport du Haut Commissaire est soumis comme suite à la demande de la Commission des droits de l'homme. Il comprend les deux tableaux suivants : UN 3- وهذا التقرير المقدم من المفوضة السامية مقدم بمقتضى طلب لجنة حقوق الإنسان، وهو يتألف من الجدولين التاليين:
    Ces observations sont étayées par des données que récapitulent les deux tableaux ci-dessous. UN ٢٣ - وهذه الملاحظات الواردة أعلاه تدعمها البيانات الموجزة الواردة في الجدولين التاليين.
    Dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation, les coûts estimatifs des scénarios d'atténuation 1 et 2 dans les pays visés à l'article 5 s'établissent comme indiqué dans les deux tableaux qui suivent. UN وفي قطاع التبريد وتكييف الهواء تم تقدير التكاليف بالنسبة لتصوري التخفيف 1 و2 في المناطق العاملة بموجب المادة 5، وترد النطاقات في الجدولين التاليين.
    Les thèmes généraux présentés dans les deux tableaux ci-dessus peuvent être examinés sous deux angles différents : celui du système et celui des questions de fond. UN 17 - ويمكن استعراض المواضيع العامة المبرزة في كلا الجدولين باتباع نهجين مختلفين: نهج نظمي ونهج موضوعي.
    58. Dans les deux tableaux cidessous sont présentées des données relatives à l'accès à l'eau pour les besoins domestiques selon le milieu et par province. UN 58- ترد في الجدولين أدناه البيانات المتعلقة بالحصول على المياه للاحتياجات المنزلية حسب المنطقة والمقاطعة.
    253. les deux tableaux cidessus montrent que le pourcentage des mariages précoces baisse et que celui des grossesses et des mariages tardifs augmente, en raison des difficultés économiques que connaît le Liban. UN 253- نلاحظ من هذين الجدولين أن نسبة الزواج المبكر في تراجع، ونسبة الزواج والحمل المتأخر في ازدياد وذلك نتيجة للوضع الاقتصادي الصعب السائد في لبنان.
    Cinq pays, à savoir la Norvège, la Suède, le Danemark, les Pays-Bas et le Canada, figurent dans les deux tableaux, ce qui reflète à la fois un montant absolu élevé et des contributions élevées par rapport à leur revenu national. UN وتبدو في الجدولين كليهما خمسة بلدان هي النرويج والسويد والدانمرك وهولندا وكندا، مما يعكس ارتفاع مساهماتها من حيث القيمة المطلقة وكذلك ارتفاع مساهماتها بالنسبة لدخلها القومي.
    392. les deux tableaux suivants qui présentent la proportion d'hommes et de femmes dans les diverses branches d'activité montrent que l'exercice d'une profession par l'un ou l'autre sexe est encore largement dicté par des stéréotypes sexistes. UN 392- ولا تزال الصور النمطية المتعلقة بالوظائف واضحة في الجدولين التاليين اللذين يبينان النسب المئوية للرجال والنساء في المهن المختلفة.
    Le Comité a reçu les deux tableaux ci-après concernant les propositions de dotation en véhicules et matériel informatique dans les missions pour 2013. UN وتلقت اللجنة معلومات بشأن التوزيع المقترح للمركبات ومعدات الحواسيب في جميع البعثات لعام 2013 (انظر الجدولين 4 و 5).
    Il convient de noter qu'il y a des différences considérables entre les six principaux domaines de la science : dans les sciences de la santé, les humanités ainsi que dans les sciences de l'agriculture et les sciences vétérinaires, la proportion de femmes demeure élevée, alors que de légères fluctuations apparaissent dans les trois autres domaines de la science considérés dans les deux tableaux. UN وتجدر الإشارة إلى أن هناك فروقا كبيرة بين مجالات العلم الرئيسية الستة. ففي العلوم الصحية والإنسانية والزراعية والبيطرية، تظل نسبة النساء عالية مع حدوث تقلبات صغيرة داخل مجالات العلم الثلاثة المتبقية خلال الفترة الزمنية الواردة في الجدولين أدناه.
    On trouvera dans les deux tableaux qui suivent la proportion de femmes au sein des conseils sanitaires en 2001. UN يوضح الجدولان التاليان تمثيل المرأة في المجالس الصحية في عام 2001
    les deux tableaux ci-dessous illustrent ces différentes répartitions: UN ويبين الجدولان التاليان الاختلافات في توزيع القوى العاملة.
    les deux tableaux qui suivent fournissent les renseignements demandés. UN ويقدم الجدولان التاليان معلومات وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more