"les dragons" - Translation from French to Arabic

    • التنانين
        
    • تنانين
        
    • التناين
        
    • التنينات
        
    • التَنانين
        
    • بالتنانين
        
    • والتنانين
        
    • اليعسوب
        
    Juste comme les dragons et les zombies dans ses romans, il est en chemin. Open Subtitles كما حال التنانين و الزومبي في روايته . إنّه في طريقه
    Je ne pensais pas que les dragons retourneraient à exister. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن التنانين ستكون حيّة مُجدداً.
    Si les dragons se montrent et même s'entre-dévorent, serait-ce que le crépuscule nous menace? Open Subtitles إن رؤية التنانين تتصارع في حمرة الأفق ينذر بوجود خطر كبير
    On n'apprend pas tous les jours qu'on a pour mère une enragée qui s'acharne à sauver les dragons. Open Subtitles ‫من غير العادي أن يكتشف المرء ‫أنه أمه حامية تنانين مجنونة تعيش في البرية
    Et les dragons ne tardèrent pas à reprendre la cigarette. Open Subtitles وبعد ذلك، أخذت عصابة التنانين بالإنتشاء من سجائرهم
    les dragons purifieront les impies par milliers. Le feu dévorera leurs péchés. Open Subtitles التنانين سيُطهّرون غير المؤمنين بالآلاف، حارقين آثامهم و أجسادهم.
    les dragons sous la Pyramide seront massacrés. Open Subtitles التنانين الذي يقبعون بالأسفل، سيتم ذبحهم
    Je dois savoir ce qui se passe lorsque les dragons apparaissent pour savoir comment faire avec Kenny. Open Subtitles يجب أن أعلم ما يحدث عندما تظهر التنانين حتي أعرف كيف أتعامل مع كيني.
    - Il s'agit de deux enfants qui veulent savoir ce qui se produit lorsque les dragons apparaissent. Open Subtitles إنهما طفلين يريدان أن يعرفا ما يحدث عندما تظهر التنانين.
    les dragons sont des êtres gentils et merveilleux qui peuvent nous rassembler. Open Subtitles ‫التنانين مخلوقات لطيفة ومذهلة ‫يمكنها أن تجمع شمل الناس
    Malheureusement, comme pour la plupart des hommes, les dragons n'étaient que dans mon imagination. Open Subtitles لسوء الحظ, كسائر الرجال التنانين بداخل قلبي فقط
    les dragons pourraient être considérés comme une agression. Open Subtitles يمكن أن ينظر إلى التنانين كدليل على التعدى على المعاهــده.
    Je veux voir les choses pour tuer les dragons. Open Subtitles أريد أن أرى الأشياء التى تقتلون بها التنانين.
    Dans le livre 3, les dragons, inexplicablement, perdent leur capacité à cracher du feu quand, clairement, dans le livre deux, les sorciers leur ont donné cette habilité. Open Subtitles في الجزء الثاّلث، التنانين فقدت قدرتها على نفث النّار دون سببٍ، بما أنَّ السّاحر قد منحها القدرة في الجزء 2.
    Selon la légende, quand les dragons vivaient, ils servaient les hommes. Open Subtitles تقول الأساطير أن التنانين كانت تخدم البشرية
    Quand les dragons vivaient, ils servaient les hommes. Open Subtitles عندما كانت التنانين على قيد الحياة خدموا البشرية
    Tu as ramené tous les dragons sauf le tien. Open Subtitles أعني أنك أعدت تنانين الجميع الا تنينك أنت
    C'est le début du printemps la saison où les dragons commencent à ce faire la court. Open Subtitles إنه بداية الربيع، الفصل الذي تبدأ فيه تنانين البحر بالغزل.
    J'ignorais que les dragons parlaient. Open Subtitles لم أكن أعرف أن التناين يمكنها التحدث
    On croyait les dragons disparus, mais ils sont là. Open Subtitles ظن الناس أن التنينات اختفت غلى الأبد لكن ها هي هنا
    Alors ces éruptions et ces geysers sont causés par les dragons ? Open Subtitles تِلك الزلازِل ويَنابيع المياه الساخِنة تسببت فيها التَنانين إذاً؟
    Si vous éteignez les torches, je pourrai récupérer les œufs et faire mon devoir en élevant les dragons en tant qu'amis des hommes. Open Subtitles إذا كنت يمكنك أن تصبغ بعض المشاعل يمكنني الحصول على البيض والوفاء بواجبي والنهوض بالتنانين كأصدقاء للبشرية
    Toi et les dragons allaient être une grande partie de notre futur. Open Subtitles أنت والتنانين جزءاَ كبيــراَ من مستقبلنــا.
    Finalement, je crois que je me débrouille très bien avec les dragons volants. Open Subtitles أعتقد أنني أجيد طيران اليعسوب بعد كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more