Projet de conclusions présenté par Karim Fadi Habib, Président de la table ronde portant sur Les femmes et les conflits armés | UN | مشروع استنتاجات منقح مقدم من رئيسة فريق المناقشة بشأن المرأة والنزاع المسلح |
E. Les femmes et les conflits armés : résumé de l'Animatrice | UN | هاء - المرأة والنزاع المسلح: موجز من رئيسة الفريق |
E. Les femmes et les conflits armés 131 - 149 60 | UN | المرأة والنزاع المسلح المرأة والاقتصاد |
A cet égard, ils ont réaffirmé le chapitre IV. E de la Plateforme d'action de Beijing sur Les femmes et les conflits armés. | UN | وفي هذا الصدد، جددوا التأكيد على مضمون الفقرة " هاء " من الباب الرابع من برنامج عمل بيكين حول المرأة والنزاعات المسلحة. |
Selon nous, la nomination d'un représentant spécial du Secrétaire général sur Les femmes et les conflits armés renforcerait la mise en œuvre de ces résolutions. | UN | ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات. |
E. Les femmes et les conflits armés 131 - 149 69 | UN | المرأة والنزاع المسلح المرأة والاقتصاد |
Après-midi* Point 3 c) Suite à donner à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : réalisation des objectifs stratégiques et mesures prises dans les domaines critiques : Les femmes et les conflits armés | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: المرأة والنزاع المسلح ـ |
S’agissant du thème «Les femmes et les conflits armés», la réunion a été consacrée à la persécution des femmes, comme suite à donner à une réunion précédente d’experts sur le thème «Les femmes et la prise de décisions», qui traite également de la participation de la femme au règlement des conflits. | UN | وفي مجال الاهتمام الحاسم " المرأة والنزاع المسلح " كان تركيز اجتماع فريق الخبراء على الاضطهاد القائم على نوع الجنس، كمتابعة لاجتماع فريق خبراء سابق بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار، كان قد عالج مسألة مشاركة المرأة في تسوية المنازعات. |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
ii) Les femmes et les conflits armés | UN | ' ٢ ' المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits armés (Programme d'action, chap. IV.E) | UN | المرأة والنزاع المسلح )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء( |
Les femmes et les conflits armés (Programme d'action, chap. IV.E) | UN | المرأة والنزاع المسلح )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء( |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
• Les femmes et les conflits armés | UN | ● المرأة والنزاعات المسلحة |
Les femmes et les conflits armés 135 | UN | المرأة والنزاعات المسلحة |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاعات المسلحة |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والصراع المسلح |
Les femmes et les conflits armés (Programme d'action, chap. IV.E) | UN | المرأة والصراع المسلح )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء( |
Ainsi, dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing adoptés en 1995 à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, la violence contre les femmes et Les femmes et les conflits armés font partie des 12 domaines critiques qui nécessitent des mesures d'urgence. | UN | وحدد إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي اعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995، العنف ضد المرأة، والمرأة والنزاعات المسلحة كاثنين من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثنى عشر التي تقتضي اتخاذ إجراءات عاجلة. |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والصراعات المسلحة |