"les jumelles" - Translation from French to Arabic

    • التوأم
        
    • المنظار
        
    • التوائم
        
    • التوأمان
        
    • التوأمين
        
    • التؤامتين
        
    • التؤمان
        
    • منظار
        
    • المِنظار
        
    • التؤم
        
    • التوامين
        
    Avec les jumelles qui apprennent à marcher, le chaos règne au foyer des Jeffords. Open Subtitles عندما بدأ التوأم التعلم على المشي الفوضى عمت منزل آل جيفوردز
    Elle va nous aider avec les jumelles, pour payer son loyer. Open Subtitles ستقوم بمساعدتنا في تربية التوأم عوضاً عن دفع الأجرة
    Pendant des heures, ils se regardent à travers les jumelles. Open Subtitles مضوا يحدقون في بعضهم البعض لساعات عبر المنظار
    L'un d'entre eux a essayé d'arracher les jumelles des mains du chef de patrouille. UN وحاول أحد الرجلين انتزاع المنظار من أيدي رئيس الفريق.
    Il m'a été donné par une paire de blondes, les jumelles asiatiques, et j'ai une liste de demandes de Haroon Raja. Open Subtitles اه، أعطيت لي من قبل زوج من شقراء، التوائم الآسيوية، ولدي قائمة من المطالب من هارون رجا.
    Elle est un peu gênée par son corps depuis les jumelles. Open Subtitles إنها واعية قليلاً بشأن جسمها منذ أن أنجبت التوأمان
    Je dois retrouver les jumelles olsen. Open Subtitles إني ذاهب للقيام بأم أربعو أربعين بشرية مع التوأمين اولسن
    On va chez les jumelles, on leur donne leurs cadeaux et on s'excuse pour la maison Et on aura nos gateries. Open Subtitles إذن , سوف نذهب لبيت التؤامتين ونعطي لهما هداياهن ونعتذر عن تدمير منزلهن ثم نحصل على هدايانا المميزه
    J'espère que ça vous apaisera de savoir que votre fille n'a pas tué les jumelles. Open Subtitles اتمنى ان يجلب لك بعض السلام بمعرفة ان ابنتك لم تقتل التوأم
    Il parait que Bash aide Claude à découvrir si elle a vraiment tué les jumelles. Open Subtitles سمعت بأن باش يساعد كلود في ان تكتشف اذا كانت حقآ قد قامت بقتل التوأم
    Comme la nourrice qui a laissé mourir les jumelles parce qu'elle était occupée avec vous sous les draps. Open Subtitles مثل المربيه التي تركت التوأم يموت لانها كانت مشغوله جدا معك في الفراش
    J'ai vérifié le livre des records, Mère, et 2 jours plus tard, les jumelles étaient mortes. Open Subtitles لقد تفحصت دفتر التواريخ اماه وبعد يومين من وفاة التوأم
    Ne t'en fais pas. J'ai envoyé les jumelles marcher dans le jardin... et prendre un peu d'air. Open Subtitles أرسلتُ التوأم لاستنشاق بعض الهواء النقي في الطبيعة
    J'irai en Californie pour essayer le triolisme avec les jumelles Olsen. Open Subtitles ربما يمكنني الانتقال الى كاليفورنيا كي أتجادل في محاورة ثلاثية مع التوأم ويلسون
    Attends, tu regardes dans les jumelles pour que je ne te vois pas pleurer ? Open Subtitles انتظر اتحمل المنظار فقط لكي لا اراك تبكي
    D'accord. On a les jumelles. On a les sacs hermétiques. Open Subtitles لدينا المنظار, لدينا الأكياس سريعة الإغلاق
    À 11h, je prends les jumelles. Beaucoup de gens sont encore debout. Open Subtitles في الـ11 أُحظر المنظار العديد من النّاس لم ينامواْ بعد
    Les flics qui ont vu les jumelles ont été étonnés aussi. Open Subtitles لقد حير المنظار رجال الشرطة قلت لهم بأنني كنت أستخدمه للتلصص
    Mais laissez moi vous assurer que personne ne met en danger les jumelles pendant leur formation. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن أؤكد لكم لا أحد يهدد التوائم أو تدريبهم.
    Si vous ne m'aviez pas volé les jumelles... je vous laisserais dans votre misère. Open Subtitles لو أنك لم تسرق التوأمان مني كنت تركتك هنا مع قذارتك
    Je crois que tu pourrais l'aider comme tu m'as aidé quand j'ai opéré les jumelles. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد تكونين قادرة على مُساعدته بالطريقة التي ساعدتني بها عندما قُمت بالعملية على التوأمين
    On va chez les jumelles.... Open Subtitles سوف نذهب الى منزل التؤامتين
    Et les jumelles, bien sûr. Tu sais, tes anciennes fans. Maintenant, c'est les miennes. Open Subtitles والتؤمان بالطبع ، أتعلم التؤمان كانتا من مشجعيك و لكنهما الآن أصبحوا من مشجعيّ
    Cette fois, j'étais mieux équipée. J'avais emporté les jumelles de Hugo. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت مجهزة بشكل أفضل كان عندي منظار هيوجو
    Passez moi les jumelles. Open Subtitles -أعطني المِنظار .
    Rien noté de flippant chez les jumelles, à part le fait qu'elles sont jumelles ? Open Subtitles هل لاحظت شئ غريب في التؤم جزء من الحقيقه انهم تؤمان
    Lucia. Désolé, je n'ai pas pu avoir les jumelles. Open Subtitles اسف ياامي كنت ازايد على تلك التوامين اردت ان يكونا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more