L'article 144 du règlement intérieur stipule que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته. |
Comme il est stipulé à l'article 144 du règlement intérieur, les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
Un membre a souligné qu'il était nécessaire que les membres sortants rencontrent leurs successeurs. | UN | وشدد أحد الأعضاء على أن يقوم الأعضاء المنتهية ولايتهم بعقد لقاء مع خلفائهم. |
L'Assemblée a en outre décidé qu'un tiers des membres du Comité se retirerait chaque année et que les membres sortants pourraient être reconduits dans leurs fonctions. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
Le statut de la Commission prévoit que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما ينص عليه في النظام الأساسي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة الذين انتهت مدتهم. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
Le statut de la Commission prévoit que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما ينص عليه في النظام الأساسي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة اللذين انتهت مدتهم. |
L'Assemblée a en outre décidé qu'un tiers des membres du Comité se retirerait chaque année et que les membres sortants pourraient être reconduits dans leurs fonctions. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
L'Assemblée a en outre décidé qu'un tiers des membres du Comité se retirerait chaque année et que les membres sortants pourraient être reconduits dans leurs fonctions. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين. |
les membres sortants peuvent être réélus pour un second mandat suivant immédiatement le premier. | UN | ويجوز إعادة انتخاب الأعضاء المنتهية ولايتهم لمدة تالية واحدة. |
les membres sortants peuvent être réélus pour un second mandat suivant immédiatement le premier. | UN | ويجوز إعادة انتخاب الأعضاء المنتهية ولايتهم لمدة تالية واحدة. |
< < 72. Le reste du rapport sera établi par le Secrétariat et approuvé par tous les membres actuels du Conseil ainsi que par les membres sortants qui ont siégé durant la période couverte par le rapport, et comportera les parties suivantes : | UN | " 72 - تتولى الأمانة العامة إعداد بقية التقرير ويوافق عليه جميع أعضاء المجلس في تلك الفترة والأعضاء المنتخبين في الماضي القريب الذين عملوا في المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويشمل التقرير الأجزاء التالية: |