:: Sert de passerelle pour promouvoir les objectifs du Forum aux niveaux régional et national | UN | :: القيام بدور صلة وصل لتعزيز أهداف المنتدى على الصعيدين الإقليمي والوطني |
La première session a permis de clarifier les objectifs du Forum ainsi que l'organisation des travaux pour ses futures sessions. | UN | كما أوضحت الدورة الأولى أهداف المنتدى وترتيبات العمل في دورته التاسعة عشرة. |
2. Élaborer des documents photographiques et audiovisuels qui servent à faire connaître les objectifs du Forum. | UN | 2- إنتاج صور وأفلام ومواد مرئية يمكن استعمالها في الإعلان عن أهداف المنتدى. |
les objectifs du Forum étaient les suivants : | UN | وتمثلت أهداف المنتدى فيما يلي: |
Étant donné que de nombreuses parties prenantes en ignorent encore l'existence ou le contenu, l'intervenante souhaiterait savoir quelle serait la meilleure façon de diffuser lesdits Principes et de donner des informations à leur sujet, et quels sont les objectifs du Forum sur les entreprises et les droits de l'homme qui doit avoir lieu en décembre 2013. | UN | ونظرا لأن هناك العديد من أصحاب المصلحة في العالم لا يزالون غير عالمين بوجود المبادئ التوجيهية، قالت إنها تود أن تعرف أفضل طريقة لنشرها والمعلومات المتعلقة بها وأهداف المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
les objectifs du Forum de Vienne ont également été arrêtés, et une date limite a été fixée pour l'approbation du programme provisoire par les États Membres. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على أهداف منتدى فيينا وتحديد موعد مستهدف لكي تقر الدول الأعضاء برنامجه المؤقت. |
Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، |
Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، |
Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، |
Nous nous félicitons également de l'action du Comité directeur international visant à promouvoir les objectifs du Forum international de la société civile de 2003 et à appuyer le nouveau partenariat tripartite pour la démocratie. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي بذلتها اللجنة التوجيهية الدولية التابعة للمنتدى الدولي المجتمع المدني من أجل الديمقراطية لتعزيز أهداف المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 وتقوية الشراكة الثلاثية الناشئة دعما للديمقراطية. |
Lors d'une réunion préparatoire qui s'est tenue du 23 au 26 avril et qui était facilitée par de hauts responsables de l'African National Congress et du Front démocratique révolutionnaire du peuple éthiopien, les parties sont parvenues à un accord sur les objectifs du Forum, son ordre du jour et les règles de discussion. | UN | وأثناء اجتماع تحضيري عُقد في الفترة ما بين 23 و 26 نيسان/أبريل، ويسّره مسؤولون كبار من المؤتمر الوطني الأفريقي لجنوب أفريقيا ومن الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي، توصل الطرفان إلى اتفاق بشأن أهداف المنتدى وجدول أعماله، وقواعد المشاركة. |
27. Le Sénégal accorde une priorité à l'instruction et à l'emploi des jeunes, c'est pourquoi il accueille avec satisfaction la proclamation de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, qui comprend les objectifs du Forum mondial sur l'éducation tenu à Dakar en avril 2000. | UN | 27- وأردف قائلا إن السنغال تمنح الأولوية للتعليم ولتشغيل الشباب، وهي لهذا ترحب بإعلان " عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية " ، الذي يجسد أهداف " المنتدى العالمي للتعليم " الذي عُقِد في داكار في نيسان/ابريل 2000. |
Réitérant les objectifs du Forum urbain mondial énoncés dans l'annexe IV au rapport sur les travaux de sa première session, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي، المعقودة في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002،() |
Réitérant les objectifs du Forum urbain mondial énoncés dans l'annexe IV au rapport sur les travaux de sa première session, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي، المعقودة في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002()، |
Notant que des liens étroits existent entre les objectifs du Forum urbain mondial et ceux du Forum universel des cultures (Barcelone, 9 mai-26 septembre 2004), qui bénéficie de l'appui du Conseil économique et social et qui est organisé par un consortium constitué par le Gouvernement espagnol, le Gouvernement autonome de Catalogne et la municipalité de Barcelone, | UN | وإذ يحيط علماً بالعلاقة الوثيقة بين أهداف المنتدى الحضري العالمي وأهداف المنتدى العالمي للثقافات (برشلونه، 9 أيار/مايو إلى 26 أيلول/سبتمبر 2004)، الذي يدعمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وينظمه اتحاد بين حكومة أسبانيا وحكومة كتالونيا المستقلة ذاتياً ومجلس بلدية برشلونه، |
Notant que des liens étroits existent entre les objectifs du Forum urbain mondial et ceux du Forum universel des cultures (Barcelone, 9 mai-26 septembre 2004), qui bénéficie de l'appui du Conseil économique et social des Nations Unies et qui est organisé par un consortium constitué par le Gouvernement espagnol, le gouvernement autonome de Catalogne et la municipalité de Barcelone, | UN | وإذ يحيط علماً بالعلاقة الوثيقة بين أهداف المنتدى الحضري العالمي وأهداف المنتدى العالمي للثقافات (برشلونه، 9 أيار/مايو إلى 26 أيلول/سبتمبر 2004)، الذي يدعمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وينظمه اتحاد من حكومة أسبانيا وحكومة كتالونيا المستقلة ذاتياً ومجلس بلدي برشلونه، |
Elle a fourni à la communauté internationale des informations sur les objectifs du Forum des fournisseurs, sur les activités que mènent les groupes de travail du Comité international et sur les avantages de l'interaction qui existe entre les fournisseurs et les utilisateurs de services GNSS. | UN | وأفاد الاجتماع المجتمع الدولي بنقل معلومات عن أهداف منتدى مقدّمي الخدمات، والجهود المستمرة التي تبذلها الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة، ومنافع التفاعل بين مقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ومستعمليها. |