c) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCET transférées sur le compte de remplacement des URCET | UN | (ج) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة |
d) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCELD transférées sur le compte de remplacement des URCELD. | UN | (د) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
c) Le cas échéant, Les quantités d'URE, URCE et UQA détenues dans le registre et reportables à la période d'engagement suivante; | UN | (ج) عند الاقتضاء، كميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة في السجل، التي يمكن ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة؛ |
o) Les quantités d'URCE-T et URCE-LD venues à expiration sur ses comptes de dépôt | UN | (س) كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب الانتظار الخاص بها |
g) Les quantités d'URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB cédées à chaque registre de destination | UN | (ز) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، التي نقلت إلى كل سجل من سجلات الاقتناء |
t) Les quantités d'URCE-T et d'URCE-LD venues à expiration transférées sur un compte d'annulation conformément au paragraphe 53 de l'annexe à la décision 5/CMP.1 | UN | (ر) كميات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها المنقولة إلى حساب إزالة وفقاً للفقرة 53 من مرفق المقرر 5/م أإ-1 |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
g) Les quantités d'URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB cédées à chaque registre de destination; | UN | (ز) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، التي نقلت إلى كل سجل من سجلات الاقتناء |
l) Les quantités d'URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB retirées; | UN | (ل) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، التي سحبت من الخدمة |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente; | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
g) Les quantités d'URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB cédées à chaque registre de destination | UN | (ز) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، التي نقلت إلى كل سجل من سجلات الاقتناء |
l) Les quantités d'URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB retirées | UN | (ل) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، التي سحبت من الخدمة |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ش) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
c) Le cas échéant, Les quantités d'URE, URCE et UQA détenues dans le registre et reportables à la période d'engagement suivante | UN | (ج) عند الاقتضاء، كميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة في السجل، التي يمكن ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة؛ |
c) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCET transférées sur le compte de remplacement des URCET | UN | (ج) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة |
d) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCELD transférées sur le compte de remplacement des URCELD. | UN | (د) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
c) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UA et d'URCET transférées sur le compte de remplacement des URCET; | UN | (ج) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة؛ |
o) Les quantités d'URCE-T et URCE-LD venues à expiration sur ses comptes de dépôt; | UN | (س) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب الانتظار الخاص بها |
Les Parties indiquent Les quantités d'unités prévues par le Protocole de Kyoto transférées pour remplacer les URCELD qui viendront à expiration durant la période d'engagement en cours ou les périodes d'engagement futures | UN | ويجوز للأطراف الإبلاغ عن كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والتي نقلت لاستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل المقرر أن تنتهي صلاحيتها في فترة الالتزام الجارية أو المقبلة |
La Bulgarie estime que Les quantités d'armes classiques qui demeurent en Europe dépassent de très loin ce qui est nécessaire pour répondre aux besoins de sécurité et de stabilité, surtout dans certaines régions. | UN | وترى بلغاريا في نفس الوقت أن كميات اﻷسلحة التقليدية المتبقية في أوروبا تزيد على احتياجات اﻷمن والاستقرار، وخاصة في بعض المناطق. |
68. Les quantités d'agents (voir la nature même de ces agents) qui ont été placées dans les munitions ne sont pas précisées. | UN | ٨٦ - إن كميات كل عامل من العوامل )وفي الواقع نوع العوامل التي ملئت( التي وضعت داخل الذخائر غير واضحة. |
Toutefois, du fait de l'ampleur des travaux de destruction menés par l'Iraq et de l'absence de registres recensant ces activités, il n'a pas été possible de quantifier exactement tous les aspects des opérations de destruction unilatérale déclarées par le pays, notamment Les quantités d'agents en vrac et le nombre de munitions concernés. | UN | بيد أنه بالنظر إلى نطاق التدمير الانفرادي الذي قام به العراق، والافتقار إلى سجلات تتعلق بتلك الأنشطة، فقد تعذّر حصر جميع الجوانب التي ذكرها العراق بشأن ما قام به من عمليات تدمير انفرادية حصرا كميا كاملا، بما في ذلك كميات العوامل السائبة وأعداد الذخائر. |
Toutefois, Les quantités d'héroïne provenant de cette sous-région qui ont été trouvées aux États-Unis sont limitées. | UN | ولكن لم يعثر في الولايات المتحدة إلا على مقادير محدودة من الهيروين الآتي من جنوب غرب آسيا. |
47. Les quantités d'héroïne saisies dans le monde en 2001 ont diminué par rapport à 2000. | UN | 47- انخفضت مضبوطات الهيروين العالمية في عام 2001 مقارنــة بمستواهــا في عام 2000. |