"les rapports ont" - Translation from French to Arabic

    • في تقاريرها
        
    • التقريران قد
        
    • أشارت التقارير
        
    • وقدمت التقارير
        
    • لهذه التقارير
        
    • وتتجاوز تقاريرها
        
    • الثاني التقارير التي
        
    Tous les États parties dont les rapports ont été examinés par le Comité ont envoyé des représentants pour participer à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وقد أوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للاشتراك في فحص هذه التقارير فرادى.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لكي يشارك كل منهم في دراسة تقرير بلده.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    1. Veuillez fournir des éléments d'information sur la manière dont les deuxième et troisième rapports périodiques ont été établis, et notamment indiquer quels ont été les services administratifs impliqués, l'étendue de leur participation et si les rapports ont été soumis au Parlement avant leur présentation au Comité. UN مسائل عامة 1 - يرجى تقديم معلومات بشأن إعداد التقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك بيان المكاتب الحكومية المشاركة في الإعداد ونطاق مشاركتها وما إذا كان التقريران قد عرضا على البرلمان قبل تقديمها.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظر في تقاريرها ممثلين للمشاركة، كُلاً في دراسة تقرير بلده.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة كل في دراسة تقرير بلده.
    Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة كل في دراسة تقرير بلده.
    Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظر في تقاريرها ممثلين للمشاركة، كل في دراسة تقرير بلده.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    Préoccupé également par le fait que, de l’avis du Comité des droits de l’enfant, une réforme de la justice pour mineurs est nécessaire dans presque tous les États dont les rapports ont été examinés, UN وإذ يقلقه أيضا أن لجنة حقوق الطفل ترى أن هناك حاجة إلى اصلاح نظام قضاء اﻷحداث في جميع الدول تقريبا التي تم النظر في تقاريرها القطرية،
    Veuillez fournir des éléments d'information sur la manière dont les deuxième et troisième rapports périodiques ont été établis, et notamment indiquer quels ont été les services administratifs impliqués, l'étendue de leur participation et si les rapports ont été soumis au Parlement avant leur présentation au Comité. UN مسائل عامة 2 - يرجى تقديم معلومات بشأن إعداد التقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك بيان المكاتب الحكومية المشاركة في الإعداد ونطاق مشاركتها وما إذا كان التقريران قد عرضا على البرلمان قبل تقديمها.
    les rapports ont à maintes reprises mentionné la participation de civils locaux aisés, dont les liens étroits avec le Gouvernement sont souvent de notoriété publique. UN وقد أشارت التقارير مرارا الى تورط مدنيين من اﻷثرياء المحليين، المعروفين في كثير من اﻷحيان بعلاقاتهم الوثيقة مع الحكومة.
    les rapports ont permis de se faire une bonne idée des mesures prises par les pays et des possibilités qu'offre l'instrument en tant que cadre d'action. UN وقدمت التقارير رؤى مفيدة بشأن الإجراءات التي يجري اتخاذها وأشارت إلى الإمكانية الكبيرة لاعتماد الصك بوصفه إطارا.
    les rapports ont été ensuite finalisés et produits en tant que publications majeures du Bureau. UN وفي ما بعد، أُعِدِّت الصيغة النهائية لهذه التقارير ونُشرت بوصفها من المنشورات الرئيسية للمكتب.
    30. Au paragraphe 5 de sa résolution 47/202 B, l'Assemblée générale a encouragé les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques et dont les rapports ont plus de 32 pages à envisager de renoncer à ce droit. UN ٠٣ - وفي الفقرة ٥ من قرارها ٧٤/٢٠٢ باء حثت الجمعية العامة الهيئات التي توفر لها المحاضر الموجزة وتتجاوز تقاريرها الحد البالغ ٢٣ صفحة على النظر في التنازل عن حقها في المحاضر الموجزة.
    L'annexe II donne la liste des États parties dont les rapports ont été présentés avant le 22 mai 2001 mais n'ont pas encore été examinés par le Comité. UN 3 - ويرد في المرفق الثاني التقارير التي قدمتها الدول الأطراف حتى 22 أيار/مايو 2001 ولم تنظر فيها اللجنة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more