"les sacs" - Translation from French to Arabic

    • الحقائب
        
    • الأكياس
        
    • أكياس
        
    • حقائب
        
    • وأكياس
        
    • تستخدم اﻷكياس
        
    • اكياس
        
    • والأكياس
        
    • بالحقائب
        
    • بالأكياس
        
    • وقد تكون لفائف
        
    Les ouvriers ont vidé les sacs de céréales dans la matinée, pourtant, après l'orage, ils ont trouvé l'arme dans l'un d'eux. Open Subtitles العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب
    J'ai dû porter tous les sacs, et vous, vous me semez. Open Subtitles علي ان احمل الحقائب كلها وانتم تتهربون مني وتختبئون
    Ouvrir les sacs entre la mine et le point d’exportation permet d’ajouter des minéraux provenant d’ailleurs. UN ويمكن لفتح الأكياس بين المنجم والمصدِّر أن يسمح بإضافة معادن من مواقع أخرى.
    Quand j'ai allumé l'alcool, une étincelle a dû enflammé les sacs. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ شرارة لمست الأكياس عندما سكبتُ الكحول.
    Conteneurs de pièces de Scud sous les sacs de ciment à bord du So San UN حاويات أجزاء صواريخ سكود تحت أكياس الأسمنت على متن السفينة سو سان
    C'est à ce moment-là que l'on a trouvé les sacs plastiques qui flottaient dans l'eau. Open Subtitles .. ذلك حين وجدنا مجموعة من أكياس القمامة السوداء تطفو فوق الماء
    Mais nous prenons aussi les sacs de grains et de choux. Open Subtitles لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب
    Vérifions les sacs à dos. Voyons ce qu'on peut trouver. Open Subtitles ابحثوا في الحقائب وانظروا ما يمكنكم أن تجدوا
    On met les sacs à l'arrière. Le coffre est plein. Open Subtitles لنضع الحقائب في المقعد الخلفي، فحقيبة السيارة ممتلئة
    Un bandit volait les sacs d'or... quand le conducteur s'en est fait un bouclier. Open Subtitles كان أحدهم فوق العربة يأخذ الحقائب وأمسك به السائق واحتمى به
    Vous avez un permis pour les armes, pas pour les sacs. Open Subtitles لديكم تصريح من أجل الأسلحة لا من أجل الحقائب
    Il n'y avait pas 10 millions. Il n'y avait que 2,5 dans les sacs. Open Subtitles لم يكن هناك 10 ملايين كان هناك مليونان ونصف في الحقائب
    Comme ça, on peut garder les sacs pour nos courses. Open Subtitles وهكذا يمكننا استخدام الأكياس التي نوفرها لشراء الخضار
    Ce que je dis c'est que les dealers réutilisent tout le temps les sacs. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    Les municipalités ne vendent pas toutes les sacs au même prix. UN وتختلف أسعار هذه الأكياس باختلاف البلديات.
    Incapable de donner une explication satisfaisante, celui-ci lui a dit que les sacs avaient été « achetés sur place » et que le mode de stockage était « sans importance ». UN فعجز هؤلاء الأفراد عن تقديم تفسير مقنع، وقالوا للفريق إن الأكياس ”اشتُريت محليا“ وإن طريقة التخزين ”لا تهم“.
    Notre version de la taie sont les sacs de poubelles là-bas. Open Subtitles لدينا نسخة من سادة هي تلك القمامة أكياس هناك.
    les sacs de salpêtre dans la grange ont été volés. Open Subtitles أكياس من الملح الصخري في الحظيرة تم سرقتها
    Quand les sacs poubelles apparaissent, c'est les soldats qui les inaugurent. Open Subtitles وعندما تخرج أكياس النفايات سنكون أول من يخرج فيها
    Après examen, le Comité constate que cette demande d'indemnisation fait dans une certaine mesure double emploi avec celle qui concerne les sacs d'urée disparus des entrepôts de la PIC. UN واستنتج الفريق من تحرياته وجود بعض الازدواج بين هذه المطالبة وأكياس اليوريا المفقودة من مخازن الشركة.
    2 : les sacs doivent être utilisés comme emballages intermédiaires pour les Nos 0075, 0143, 0495 et 0497 lorsqu'on utilise des caisses comme emballages extérieurs. UN ٢: تستخدم اﻷكياس كعبوات وسطية لﻷرقام ٥٧٠٠، ٣٤١٠، ٥٩٤٠، ٧٩٤٠ عند استخدام الصناديق كعبوات خارجية.
    Je peux aller chercher les sacs poubelles. Open Subtitles استطيع ان اذهب واحضر اكياس النفايات
    Alors, les alcools, les sacs en plastique et les chips, ça fera 182,61 $. Open Subtitles مع المشروبات الروحيّة والأكياس البلاستيكيّة ورقاقات البطاطا يصير الحساب 182.61 دولاراً
    les sacs des missions sont souvent fragmentés en diverses parties. Open Subtitles مهمات بالحقائب السوداء في أغلب الأحيان تنفصل إلى أجزاء منفصلة
    - Ou renfermé dans les sacs qu'on a fourni Open Subtitles أو أحكمت الإغلاق عليه بالأكياس التي وفّرناها.
    les sacs de couchage peuvent remplacer draps de lit et couvertures. UN وقد تكون لفائف النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more