"les ure" - Translation from French to Arabic

    • وحدات خفض الانبعاثات
        
    • بوحدات خفض الانبعاثات
        
    • وحدات تخفيض الانبعاثات
        
    • ووحدات خفض الانبعاثات
        
    • لوحدات خفض الانبعاثات
        
    • وحدات خفض الإنبعاثات
        
    • تنقل الوحدات المذكورة
        
    d) les URE délivrées et inscrites dans les registres nationaux; UN (د) وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في السجلات الوطنية؛
    98. [les URE et la quantité attribuée sont des concepts différents. UN 98- ]يختلف مفهوم وحدات خفض الانبعاثات عن مفهوم الكمية المسندة.
    Ces informations concernent uniquement les URE, URCE, UQA et UAB valables pour la période d'engagement considérée: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    À la même session, le SBSTA a décidé également d'étudier la possibilité d'appliquer un code de pratique pour le traitement des informations confidentielles dans le cadre de l'examen des informations communiquées sur les URE, URCE, UQA et UAB. UN كما قررت الهيئة الفرعية في نفس الدورة أن تنظر في إمكانية التقيد بمدونة سلوك في معالجة البيانات السرية المتصلة باستعراض المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة.
    f) L'interchangeabilité/la noninterchangeabilité2 : Option 1 : [les trois mécanismes prévus dans le Protocole6,31] [les URE et la quantité attribuée13] ne sont pas interchangeables; UN (و) التبادلية/عدم التبادلية(2): الخيـار 1: لا توجـد تبادلية [فيمـا بين الآليات الثلاث للبروتوكول] (6، 31) [بين وحدات تخفيض الانبعاثات والكمية المسندة(13)].
    La quantité attribuée, les URE et les URCE sont des notions différentes. UN " والكمية المسندة، ووحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، مفاهيم مختلفة.
    a) les URE que la Partie a acquises conformément aux articles 6 et 17; UN (أ) عمليات احتياز طرف لوحدات خفض الانبعاثات وفقاً للمادتين 6 و17؛
    Ces informations concernent uniquement les URE, URCE, UQA et UAB valables pour la période d'engagement considérée: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    Ces informations concernent uniquement les URE, URCE, UQA et UAB valables pour la période d'engagement considérée: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    L'opération de délivrance est achevée quand [[les UQA] [les FQA], les URE et/ou les URCE] [la quantité attribuée] spécifique[s] [ont] [a] été enregistrée[s] dans le compte de délivrance. UN وتُختتم عملية الإصدار هذه عندما تُسجل في حساب الإصدار مقادير محددة من [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    i) [[Les UQA] [les FQA], les URE et les URCE] [La quantité attribuée] acquise[s] et l'identification des comptes et des registres des Parties cédantes; UN (ط) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المحتازة وهوية الحسابات والسجلات المنقولة منها؛
    les URE et URCE détenues ne sont pas prises en considération dans le calcul24. UN ولا ينبغي أن تدخل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الحساب(24).
    21. Cependant, il est dans l'intérêt de bon nombre de Parties et d'entités que les URE se rapportant à la première période d'engagement soient délivrées peu après la fin de 2012, au plus tard, si elles souhaitent les utiliser aux fins du respect de leurs obligations. UN 21- إلا أنه سيكون من مصلحة كثير من الأطراف والكيانات إصدار وحدات خفض الانبعاثات المتعلقة بفترة الالتزام الأولى في وقت قريب بعد نهاية عام 2012 كموعد أقصى، إن كانت هذه الوحدات ستُستخدم لأغراض الامتثال.
    les URE, URCE, UQA et UAB transférées sur des comptes d'annulation ne peuvent pas être utilisées pour démontrer qu'une Partie respecte l'engagement qu'elle a pris au titre du paragraphe 1 de l'article 3. UN كما أن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المحَوَّلة إلى حسابات إلغاء لا يجوز استخدامها لغرض إثبات وفاء طرف ما بالتزامه بمقتضى الفقرة 1 من المادة 3.
    Les informations sur les URE, URCE, UQA et UAB concernent uniquement les unités valables pour la période d'engagement considérée et sont enregistrées séparément par type d'unité. UN وتقتصر المعلومات عن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة على الوحدات التي تنطبق عليها فترة الالتزام المعنية، وتسجل هذه المعلومات بشكل منفصل لكل نوع وحدة.
    10. L'examen annuel des informations sur les URE, URCE, UQA et UAB communiquées conformément à la section I.E de l'annexe de la décision /CMP.1 (Article 7) est achevé dans un délai d'un an à compter de la date à laquelle doivent être soumises les informations visées au paragraphe 1 de l'article 7, et comporte les étapes suivantes: UN 10- يُختتم الاستعراض السنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المبلَّغ عنها وفقا ًللفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون سنة واحدة من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات بمقتضى الفقرة 1 من المادة 7، ويشمل الاستعراض الخطوات التالية:
    les URE sont partagées entre les participants au projet selon les modalités de répartition dont ils sont convenus4,31. UN وتُوزع وحدات تخفيض الانبعاثات فيما بين المشتركين في المشروع حسب اتفاقهم(4، 31).
    iii) [Compte d'annulation utilisé pour annuler [[les UQA] [les FQA]] [[les UQA] [les FQA], les URE et/ou les URCE] [la quantité attribuée] équivalant aux émissions nettes résultant d'activités visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3;] UN `3` [حساب إلغاء لغرض إلغاء [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]] [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]، وحدات تخفيض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المكافئ لصافي الانبعاثات عملاً بالفقرتين 3 و4 من المادة 3؛]
    les URE et la quantité attribuée ne sont pas interchangeables.] UN ووحدات خفض الانبعاثات والكمية المسندة لا يمكن أن تحل أي منهما محل الأخرى.]
    a) les URE que la Partie a cédées conformément aux articles 6 et 17; UN (أ) عمليات نقل الطرف لوحدات خفض الانبعاثات عملاً بالمادتين 6 و17؛
    141. [les URE et la quantité attribuée sont des concepts différents. les URE et la quantité attribuée ne sont pas interchangeables.] UN 141- [ليست وحدة خفض الإنبعاثات والكمية المسندة مفهومين متماثلين ذلك أنه لا يمكن التبادل بين وحدات خفض الإنبعاثات والكمية المسندة.]
    Sous réserve d'une notification de la structure responsable du relevé des transactions indiquant qu'aucune anomalie n'a été relevée en ce qui concerne le transfert, la procédure de transfert est achevée lorsque les URE, URCE, UQA ou UAB ont été retirées du compte d'origine et enregistrées sur le compte de destination. UN ورهناً بإخطار يصدر عن سجل المعاملات، عند الاقتضاء، بعدم وجود أية تفاوتات ذات صلة بعملية التحويل، تكتمل هذه العملية عندما تنقل الوحدات المذكورة المحددة من حساب التحويل وتُدون في حساب الاقتناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more