"les vois" - Translation from French to Arabic

    • أراهم
        
    • تراهم
        
    • رؤيتهم
        
    • اراهم
        
    • أراها
        
    • رأيتهم
        
    • أراهما
        
    • أرهم
        
    • انظر اليهم
        
    • رؤيتهما
        
    • آراهم
        
    • أتراهم
        
    • أَراهم
        
    • رآته
        
    • تراهما
        
    Je les vois pas, mais j'imagine que mes mains sont violettes. Open Subtitles لا أراهم لكنني أعتقد أن يدي بظل رمادي الآن
    Parce que je ne les vois qu'un peu chaque soir. Open Subtitles أجل، ذلك لأني لا أراهم إلا قليلاً كل ليلة
    Je les vois, mais comment est t-on censé savoir ce qu'ils disent ? Open Subtitles حسناً، أنا أراهم لكن أنى لي أن أعرف عمّ يتحدثون؟
    Tu n'as rien à leur dire, et tu les vois une fois pas an pour partager le souvenir de sa mort. Open Subtitles ليس لديك شيئ كي تقوله لهم. تراهم مرة في السنة كي تحي ذكرا موتها.
    N'aie pas peur. Toi, tu les vois, mais eux, non. Ni chapeau ni lunettes. Open Subtitles الآن، لا تكن خائف فأنت تستطيع رؤيتهم لكنّهم لا يستطيعون رؤيتك
    - Résultat: je ne les vois plus. Open Subtitles لأجل ماذا ؟ لألا اراهم مرة اخرى , بالكاد اعرف احفادي.
    J'ai abordé certaines des questions clefs de l'actualité telles que je les vois. UN لقد تناولت بعض المسائل التي أراها حاسمة اﻷهمية هذا اليوم.
    Et la prochaine fois que je les vois, je voudrais les aborder par leurs prénoms. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، في المرة القادمة إذا رأيتهم أريد تعامل معهم بأسمائهم الأولى
    Donc tu m'amènes dans cette putain allée avec tous ces produits illégaux et maintenant je ne les vois pas. Open Subtitles هل جئبتَ بي إلى هذا الرواق اللعين بين كل هذ المنتجات غير الشرعية وانا لا أراهم أين هم بحق الجحيم؟
    On m'a dit que vous aviez des outils de haute qualité pour la fabrication de livres anciens, occidentaux et orientaux, mais je ne les vois pas ici ? Open Subtitles سمعت أنك تملك أعلى مستوى من الجودة معدات من الشرق و الغرب لصناعة الكتب لتبدو أثرية و لكني لا أراهم هنا
    S'ils ne me voient pas et que je ne les vois pas, ils ne peuvent pas me faire de mal. Open Subtitles إذا لم يروني وأنا لا أراهم فلا يقدرون على أذيتي
    Quand je les vois, je veux leur crever les yeux. Open Subtitles يصطاد على يد هذه الحيوانات؟ عندما أراهم أرغب بأن أقتلع عينيهم للخارج
    Je les vois souffrir le martyre, je les entends hurler, implorer que ça s'arrête. Open Subtitles إنّني أراهم يتلوّون من عذابهم استمع إلى أنينهم وتوّسلهم للموت
    Là, je les vois passer du choc au soulagement. Open Subtitles حينها أراهم ينتقلون من الصدمة إلى الراحة
    Ouais, bon, ces filles, tu les vois... t'aurais pas envie de les violer, mais la tuyauterie marche. Open Subtitles حسناً, نعم , هذه الفتيات، أنت تراهم هل الأغلب لن ترغب في اغتصابهن ولكن كل التمديدات جيدة
    Tu les vois, mais pas eux. Open Subtitles ثم تذهب لمكان تختبئ به , و تراهم و هم لا يرونك
    Et le truc avec les anges c'est qu'ils sont toujours là, à te surveiller même si tu ne les vois pas. Open Subtitles و الأمر حول الملائكة أنهم دائما يرعونك حتى و إن لم تستطيعي رؤيتهم
    Je les vois à l'intérieur. Open Subtitles بين الجادة الغربية والشارع الثالث استطيع رؤيتهم بالداخل
    Chaque fois que je les vois sourire, et parler de leur stupide mariage de conte de fées au Bay Club Open Subtitles في كل مرة اراهم يبتسمون ويتحدثون عن زفافهم الخرافي في نادي الخليج
    Je les vois avant vous. Open Subtitles أراها قبلكم، وأقول لطاقم العمل أقول لهم دائماً
    Je pensais que vous les avez vus avant. Vous vouliez que je les vois, et je les ai vus. Open Subtitles خلت أنك رأيتهم من قبل أردت مني رؤيتهم وقد رأيتهم
    Je ne les vois jamais. Open Subtitles ولا أراهما أبداً. إنه أمر رائع.
    Je les vois jamais, Je suis toujours occupé à la sécurité, Open Subtitles أنا لم أرهم أبداً .. أنا دائماً مشغول في الحراسات القذرة
    Ou tu peux leur dire, la prochaine fois que tu les vois. Open Subtitles يمكنك أن تفعل هذا بنفسك في المرة القادمة كنت انظر اليهم.
    Du coup, je les vois pas beaucoup. Open Subtitles يشغلهما كثيراً بحيث لا يكاد يتسنّى لي رؤيتهما
    Je les vois : droite 2 h. J'y vais. Open Subtitles أنا آراهم فى اليمين فى إتجاه الساعة 2
    Tu les vois ? Open Subtitles فقط اذهب هناك أتراهم ؟
    Je les vois souvent, ce sont des fanatiques. Open Subtitles أَعْني، أَراهم في الإتفاقياتِ كُلّ الوَقت، وهم متعصّبين حقيقيينَ.
    Je les vois. On doit sortir d'ici. Open Subtitles لقد رآته
    Tu les vois mieux, enfoiré ? Open Subtitles أيمكنك أن تراهما الآن أيها الحقير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more