"local que" - Translation from French to Arabic

    • المحلي أو
        
    • المحلي إلى
        
    • المحلي وصعيد
        
    Il s'inquiète aussi vivement de l'accroissement du nombre des enfants soumis à l'exploitation sexuelle, notamment des jeunes garçons forcés de se livrer à la prostitution, tant sur le plan local que dans le cadre du tourisme sexuel international. UN وتعرب أيضا عن قلقها العميق بشأن اﻷعداد المتزايدة من اﻷطفال الذين يستغلون جنسيا، وبخاصة الصبيان الذين يرغمون على ممارسة الدعارة، سواء على الصعيد المحلي أو في سياحة الجنس الدولية.
    Il ajoute qu'au-delà de ce simple constat, le temps est venu d'envisager de nouvelles voies et d'agir et de penser tant sur le plan local que sur le plan mondial. UN وأضاف إلى جانب هذه الملحوظة البسيطة، فقد حان الوقت لتوخي طرق جديدة والعمل والتفكير سواء المستوى المحلي أو المستوى العالمي.
    Pour nous, la mise en oeuvre est fonction des ressources; de la bonne gouvernance, sur le plan tant local que mondial; du partage des responsabilités; et de partenariats. UN ويتوقف التنفيذ من وجهة نظرنا على الموارد، والإدارة الرشيدة، سواء على الصعيد المحلي أو العالمي، وتقاسم المسؤولية، وتكوين الشراكات.
    La Rapporteuse spéciale estime que cela rend d'autant plus nécessaire l'intégration de la perspective des droits de l'homme dans l'éducation, aux niveaux tant local que mondial, de manière à renforcer et la capacité et la volonté de tous les acteurs concernés d'accorder la priorité à l'éducation. UN وترى المقررة الخاصة، أن ذلك يعزز من الحاجة إلى دفع نهج حقوق الإنسان في مجال التعليم من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي للنهوض في آن معاً بقدرة جميع الفاعلين المعنيين على إيلاء الأولية إلى التعليم واستعدادهم لذلك.
    Ce même chapitre stipule également que le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires. UN وتنص تلك المادة أيضا على أن ينشئ اﻷمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين واﻹدارة سواء على الصعيد المحلي وصعيد اﻷمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم.
    En conclusion, Mme True a fait valoir que toute politique devrait être soumise à un examen minutieux visant à déterminer si elle aurait pour effet d'aggraver ou de réduire le phénomène de la violence à l'égard des femmes, tant à l'échelon local que national ou international. UN وخلصت السيدة ترو إلى أنه ينبغي التدقيق في كل سياسة من هذه السياسات لمعرفة ما إذا كانت ستؤدي إلى ارتفاع معدل العنف ضد المرأة أو إلى انخفاضه سواء على المستوى المحلي أو الوطني أو الدولي.
    229. Il ressort de ce qui précède que le droit à la liberté d'expression dans les médias est garanti dans la Communauté flamande, tant au niveau local que régional. UN ٩٢٣- ويتبين مما سبق أن الحق في حرية التعبير عن طريق وسائط الاعلام مضمون في إطار المجتمع الفلامندي سواء على الصعيد المحلي أو على الصعيد الاقليمي.
    Il a pris des dispositions pour garantir une participation maximale des électeurs et impliquer l'ensemble des partis au déroulement du processus électoral. Il est à l'écoute de la population et des partis politiques pour entreprendre les ajustements de parcours susceptibles de renforcer la crédibilité des élections tant sur le plan local que sur le plan international; UN ولقد اتخذت الترتيبات الضرورية لضمان مشاركة أكبر عدد من الناخبين واشراك جميع اﻷحزاب في العملية الانتخابية، وهي تصغي الى ما يقوله الشعب واﻷحزاب السياسية سعيا وراء تصحيح مسار العملية بما من شأنه تعزيز مصداقية الانتخابات سواء على المستوى المحلي أو على المستوى الدولي؛
    La Rapporteuse spéciale prie également les États de tenir pleinement compte du droit à un logement convenable dans leurs politiques d'urbanisme et de logement aux échelons tant local que national. UN 71 - يحث المقرر الخاص الدول أيضا على أن تضيف حق السكن اللائق إلى سياسات الإسكان والتخطيط الحضري وتدمجه فيها تماما سواء على المستوى المحلي أو الوطني.
    Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que pour l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, ainsi qu'il est dit à l'article 8.1 du Statut. UN البند 8/2 ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بسياسات الموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.
    Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que pour l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, ainsi qu'il est dit à l'article 8.1 du Statut. UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بالموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8-1 من النظام الأساسي للموظفين.
    Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que pour l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, ainsi qu'il est dit à l'article 8.1 du Statut. UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بالموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8-1 من النظام الأساسي للموظفين.
    Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que pour l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, ainsi qu'il est dit à l'article 8.1 du Statut. UN البند 8/2 ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بسياسات الموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.
    Le/La Secrétaire général(e) institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, comme prévu dans l'article 8.1. UN البند 8/2 ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.
    Le/La Secrétaire général(e) institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, comme prévu dans l'article 8.1. UN البند 8/2 ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.
    Le/La Secrétaire général(e) institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو على نطاق الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8-1.
    Le/La Secrétaire général(e) institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions intéressant le bien-être des fonctionnaires, comme prévu dans l'article 8.1. UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بالموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاه الموظفين على النحو المنصوص عليه في البند 8-1.
    De fait, certains sortiront gagnants, d'autres perdants d'un tel processus. Une transition équitable représente un défi majeur sur les plans social et politique à tous les échelons, tant local que national - voire international si l'on tient compte des problèmes ayant des effets dans le monde entier, comme l'émission des gaz à effet de serre. UN وفي واقع الأمر، تنطوي أي عملية من هذا القبيل على احتمال أن يكون هناك خاسرون وفائزون على السواء؛ ولذلك فإن تحقيق التحول العادل يمثل تحديا اجتماعيا وسياسيا رئيسيا على كل الصعد من المحلي إلى الوطني وحتى إلى الدولي عندما ننظر في مشاكل لها تأثير عالمي مثل انبعاثات غازات الدفيئة.
    La participation publique aux événements mondiaux, en particulier aux grandes conférences convoquées par les Nations Unies dans les années 90, a acquis une véritable signification, des dizaines de milliers d'organisations étant associées, dans toutes les régions du monde, tant au niveau local que mondial, à la détermination des priorités et questions à examiner et des moyens de les traiter. UN وإن مشاركة الجمهور في المناسبات العالمية، وبخاصة المؤتمرات الكبرى التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات؛ قد اكتسبت معنى حقيقيا، حيث شارك عشرات اﻵلاف من المنظمات من كافة أنحاء العالم، من الصعيد المحلي إلى الصعيد العالمي، في تحديد اﻷولويات والقضايا وسبل معالجتها.
    Article 8.2 — Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, comme prévu dans l'article 8.1. UN البند ٨/٢: ينشئ اﻷمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين واﻹدارة على كل من الصعيد المحلي وصعيد اﻷمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند ٨/١.
    Article 8.2 — Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que dans l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration du personnel et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, comme prévu dans l'article 8.1. UN البند ٨/٢: ينشئ اﻷمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين واﻹدارة سواء على الصعيد المحلي وصعيد اﻷمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند ٨/١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more