"lunatique" - Translation from French to Arabic

    • المجنون
        
    • مزاجية
        
    • المخبول
        
    • المعتوه
        
    • المزاج
        
    • مجنونه
        
    • مخبولة
        
    • المزاجيّ
        
    • ومعتوه
        
    • عكر
        
    T'es tarée, et pas comme les étudiantes folles typiques, mais une lunatique genre je-me-reveille avec-mon-pénis-dans-un-bocal. Open Subtitles أنتِ مجنونة ، وليس النوع المجنون الإعتيادي لكن الإستيقاظ وإيجاد عضوي الذكري في جرة لهو جنوني
    Si ce putain de lunatique s'approche à nouveau de mes gosses, je jure devant Dieu... Open Subtitles إذا اقترب هذا المجنون من اطفالى مره اخرى انا اقسم
    Je veux dire, quand ils sont hors de contrôle, je deviens, lunatique et je transpire et j'ai des vertiges. [Portable qui sonne] Open Subtitles أعني حينما تخرج عن مسارها أصبح مزاجية ومتعرقة وهائجة
    Comme si quelqu'un voudrait un jour signer avec ce putain de lunatique dégénéré ? Open Subtitles وكأن أحداً يريد أن يوقع مع هذا اللعين المخبول المنحط، صحيح؟
    - Tu vois? T'as pas d'avenir avec ce lunatique! Open Subtitles اترين ليس لك مستقبل مع هذا المعتوه اخرس بيتر
    J'en ai deux en cours, Liv. Mon lieutenant est lunatique. Open Subtitles لدي بالفعل قضيّتان و رئيسي شخص متقلّب المزاج
    "Oh mon dieu, cette femme est vraiment lunatique." Open Subtitles وتقول ياإلهي هذه مجنونه بالفعل
    Espèce de lunatique. Part! Crétin roux. Open Subtitles أيها المجنون , أخرج أيها الغبي الشبيه بالزنجبيل
    C'est fascinant... mais pas comme d'attraper le lunatique qui essaie de me tuer. Open Subtitles إنه لأمرٌ جميل ولكن ليس بجمال إمساك المجنون الذي حاول قتلي
    Ce lunatique m'a déposé. Il m'a envoyé seul. Open Subtitles هذا المجنون أنزلني وأرسلني بمفردي
    Et, vous avez laissé ce lunatique patenté Rester dans notre garage. Open Subtitles وسمحت لذلك المجنون بالمكوث في مرآبنا.
    vous conduire comme un lunatique ? Open Subtitles هل ذلك حقا ماتعتقده ؟ ! تبكي مثل المجنون هناك
    Sans eux... elle sera lunatique, mais en bonne santé. Open Subtitles ان ابقيناها بدونها ستكون مزاجية لكن صحيحة
    Ne t'inquiète pas, Carole est plutôt lunatique, même quand elle était gosse. Open Subtitles و لم أفهم السبب لا تقلقي إنها مزاجية حتى وهى طفله
    Je suis un peu lunatique... Open Subtitles أنا مزاجية بعض الشئ
    Dès que ce lunatique fermait la porte, il devait la réouvrir... pour être sûr que le chat n'était pas à l'intérieur. Open Subtitles و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل.
    Ouais, et bien, les cadres du 12e étages sont en train de flipper à propos de ce lunatique de Curtis. Open Subtitles نعم في الواقع أصحاب البدل في الطابق ال12 (مفجوعين من هذا المخبول (كورتيس
    Je ne sais pas quel est le plus grotesque, l'odeur de l'U-Dog ou toi discutant de ta vie privée avec ce Collins lunatique, et après tomber dans son petit piège. Open Subtitles لا أعلم ما الأكثر غرابة أو مناقشة ،Uالرائحة النتنة لنقائق ال حياتنا الخاصة مع المعتوه كولينز والوقوع بعدها في مكيدته
    Et la laisser ici avec ce lunatique ? Open Subtitles ونتركها هناك مع ذلك المعتوه ؟
    D'après le codicille de notre Convention de Relation sur lequel tu as insisté, il est interdit de bouder ou d'être lunatique une nuit de rencontre. Open Subtitles وفقاً للتعديل على إتفاقية ،العلاقة الذي أصريت عليه لا يمكننا أن نتجهم أو نكون متقلبي المزاج في ليلة الموعد العاطفي
    Je suis sûr qu'elle pense que je suis une lunatique... Open Subtitles انا متأكده انها تعتبرني مجنونه
    Je suis capricieuse, pas lunatique. Open Subtitles أنا مزاجية ولست مخبولة
    Je devrais venir pour m'assurer que tu ne dévoiles pas tout nos secrets à ce mystérieux mec lunatique. Open Subtitles ربّما سأحضر كيلا تُفشي كلّ أسرارنا وتعاشقي الشاب المزاجيّ الغامض.
    Je suis vu comme un extrémiste. Un lunatique. Open Subtitles ‫أنا متطرف ومعتوه في نظرهم
    Alors pourquoi tu es tellement lunatique? Open Subtitles إذاً لم أنتَ عكر المزاج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more