Alors il y a bien eu une pluie de météorites ? | Open Subtitles | مسوخ النيازك ؟ ألاّ زال هناك سيل نيازك ؟ |
Je planche sur la pluie de météorites et les phénomènes inexplicables que ça a provoqué. | Open Subtitles | أنا أعد بحث عن سقوط النيازك و الظواهر الغربيه التي نتجت عنه |
Il a été placé en clinique psychiatrique parce qu'il a été blessé et que son unité a été tuée pendant la pluie de météorites. | Open Subtitles | و قد صرف من الخدمة لأسباب نفسية حيث أنه قد أصيب و قد قتلت كامل وحدته خلال سقوط النيزك |
En fait, la pluie de météorites a modifié mon corps et me permet de me téléporter. | Open Subtitles | أساسياً سقوط النيزك أثر على جسدي و ذلك سمح لي بأن أنقل نفسي |
Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler des débris spatiaux, les pluies de météorites représentent une part importante de la population de particules spatiales susceptibles d'entraîner une fragmentation supplémentaire de ces débris. | UN | ومع أن الرجوم النيزكية ليست حطاما مداريا على وجه التحديد، فانها تشكل عنصرا هاما من عناصر مجموعة الجسيمات الموجودة في الفضاء والتي يمكن أن تؤدي الى المزيد من التشظية للمعدات. |
Etais-tu dans la grotte quand les météorites ont frappé ? | Open Subtitles | هل كنت في الكهف عندما كانت النيازك تضرب؟ |
L'objectif fondamental était de valider l'hypothèse selon laquelle les météorites sont générés par des processus de fragmentation dans des conditions violentes. | UN | وكان الهدف الأساسي هو إثبات صحة الفرضية القائلة بأن النيازك تنجم عن عملية تشظي في ظل ظروف عنيفة. |
Ma théorie est que vous avez été exposés aux mêmes radiations des météorites. | Open Subtitles | نظريتي أن ثلاثتكم تعرضتم لنفس الإشعاع المنبثق من النيازك |
A moins que les météorites ne contenait un élément mutatif, comme l'accélérateur de particules a causé vos pouvoirs, | Open Subtitles | ما لم تحتو النيازك على عنصر متحول كمسرع الإلكترونات الذي سبب لك قواك |
Savais-tu que c'est l'une des météorites originelles qui tombèrent sur le Royaume du Milieu ? | Open Subtitles | هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟ |
Ça fait des semaines depuis l'énorme pluie de météorites, les astronomes d'Idaho ont toujours des questions sans réponses. | Open Subtitles | مضت أسابيع على عاصفة سقوط النيازك بعد ايداهو الفلكيين لا تزال لديها أسئلة لم يتم الرد عليها |
Ce qui fait tomber à l'eau ma théorie sur les météorites. | Open Subtitles | يبدو أن نظرية النيزك لهؤلاء لغريبي الأطوار قد سحقت. |
Tout ce que nous avons à faire est de mesurer le taux de plomb contenu dans les météorites. | Open Subtitles | كل ماعليك القيام به هو قياس كمية الرصاص في النيزك |
Nous parlons de vite comme un médaillé d'or olympique ou vite comme un mutant dopé aux météorites ? | Open Subtitles | هل نعتبره سريعا ً كونه حاصل على ميدالية أوليمبية أم لأنه غريب أطوار بسبب النيزك ؟ |
Pourquoi serait-il tant obsédé par les monstres issus des météorites. | Open Subtitles | لماذا يكون مهووسا ً كل هذا بأفراد النيزك المعتوهين. |
Ces risques sont liés aux rayonnements, aux météorites naturelles et aux débris générés par les activités humaines dans l'espace. | UN | حيث أن الإشعاع والأجسام النيزكية الطبيعية والحطام الناجم عن الأنشطة الفضائية التي يقوم بها الإنسان، تتسبب في مخاطر. |
Nous avons utilisé un élément rare présent dans certaines météorites. | Open Subtitles | أستعملنا مادة نادرة تتواجد فقط في نيازك معينة |
Et rien n'a changé ici durant des millions d'années, permettant aux météorites de s'accumuler en paix | Open Subtitles | ولم يتغير شئ هنا لملايين السنوات، مما يسمح للنيازك أن تتجمع دون تغييرها. |
Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules. | UN | ووصفت زمر الشهب باستخدام قوانين أُسية لتوزعات الكثافة الكتلية والضيائية للجسيمات. |
Cette pluie de météorites était une couverture, et elle était étonnamment faiblarde... bien que vu les circonstances, je ne suis pas sûr que j'aurais pu en inventer une meilleure. | Open Subtitles | هذا الدش النيزكي كان قصة للتغطية ومن المدهش مدى وهن هذا وعلى الرغم من الظروف أنا لست متأكد أني سأتي بواحدة أفضل |
Le personnel de l'Institut a également participé à plusieurs campagnes de recherches de météorites qui ont permis d'en découvrir à Lolland (Danemark) et à Jesenice (Slovénie). | UN | وفي عام 2009 شارك موظفو المعهد أيضا في عدّة حملات للتفتيش عن الأحجار النيزكية، أدّت إلى استرداد أحجار نيزكية في لولاند بالدانمرك وجيسينيتسه بسلوفينيا. |
J'ai entendu dire qu'il avait soigné des personnes infectées par les météorites. | Open Subtitles | إنه جراح أعصاب سمعت إشاعة أنه يعمل مع أناس مصابين بالنيزك |
C'est trop nul ! Ils ont utilisé des vrais météorites. | Open Subtitles | يالا تفاهت هذا الشئ أعتقد بأنهم أستخدموا ضخور نيزك حقيقية |
J'ai trouvé des micro-fossiles incrustés dans des météorites, avec tous les biomarqueurs de la cyanobactérie terrestre. | Open Subtitles | وجدت الأحافير الدقيقة ملتحمة بالنيازك مع جميع المؤشرات الحيوية لبكتريا الأرض الزرقاء |
Prétexte pour s'amuser et voir des météorites. | Open Subtitles | إنها فرصة لنحظى ببعض المرح والمزيد من الإثارة لسقوط الشُهُب |
L'exposition aux météorites l'a rendu malade. Il a passé plus d'1 an à Belle Reve. | Open Subtitles | التعرض للنيزك جعله مريضاً "لقد قضى أكثر من سنة في "بيل ريف |
Taylor m'a demandé de faire les invitations pour sa fête de pluie de météorites vendredi soir. | Open Subtitles | (تايلور ) طلبت مني تصميم دعوة لحفل تساقط الشُهب في ليلة الجمعة |