À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Kumar, M. MADDENS, M. Massieu, M. Moon, M. Sugiyama et M. Zhang. | UN | وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد جانغ والسيد سوجياما والسيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون. |
1. M. MADDENS (Belgique) présente, au nom du Président, le projet de résolution A/C.5/51/L.34, sur lequel un accord est intervenu au cours de consultations officieuses. | UN | ١ - السيد مادنز )بلجيكا(: قدم، باسم الرئيس، مشروع القرار A/C.5/51/L.34، الذي اتفق عليه في مشاورات غير رسمية. |
Les mandats de MM. Kumar, MADDENS, Massieu, Moon, Sugiyama et Zhang venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون والسيد سوجياما والسيد جانغ تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
Tout d'abord, je voudrais exprimer nos remerciements à notre collègue belge Peter MADDENS, qui, en sa qualité de coordonnateur, a présidé les longues consultations officieuses de la Cinquième Commission, et a réussi à dégager un consensus sur le contenu de cette résolution. | UN | أولا، أود أن أعرب عن شكرنا لزميلنا البلجيكي بيتر مادينس الذي ترأس بوصفه منسقا المشاورات غير الرسمية الطويلة في اللجنة الخامسة ونجح في تحقيق توافق اﻵراء بشأن محتوى هذا القرار. |
48. M. MADDENS conclut en corrigeant une erreur de rédaction. | UN | ٤٨ - واختتم السيد مادينس كلمته بتصحيح خطأ في الصياغة. |
13. M. MADDENS (Belgique), prenant la parole au nom des pays membres de l'Union européenne, exprime son soutien au Comité des conférences. | UN | ١٣ - السيد مادنس )بلجيكا(: تناول الكلمة بالنيابة عن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، فأعرب عن تأييده للجنة المؤتمرات. |
Par acclamation, la Commission élit M. Peter MADDENS (Belgique) Rapporteur. | UN | انتخبت اللجنــة بالتزكيــة السيد بيتر مادنس )بلجيكا( مقــررا. |
14. M. MÜNCH (Allemagne), appuyé par M. STITT (Royaume-Uni) et M. MADDENS (Belgique), explique que certaines délégations, dont la sienne, ont besoin de davantage de temps pour contacter leur gouvernement et il propose que la séance soit temporairement suspendue. | UN | ١٤ - السيد مونش )المانيا(، وأيده السيد ستيت )المملكة المتحدة( والسيد مادينز )بلجيكا(: قال إن بعض الوفود، بما فيها وفده، تحتاج إلى المزيد من الوقت للاتصال بحكوماتها واقترح تعليق الجلسة مؤقتا. |
Les mandats de MM. Aiki, Kumar, MADDENS, Massieu, Moon et Zhang venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد آيكي والسيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون والسيد جانغ تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
38. M. MADDENS (Belgique), parlant au nom de l'Union européenne, dit que celle-ci expliquera sa position à l'égard du projet de résolution qui vient d'être adopté lors de la prochaine séance plénière de l'Assemblée générale. | UN | ٣٨ - السيد مادنز )بلجيكا(: تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فقال إن الاتحاد سيوضح موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا، في الجلسة العامة التالية للجمعية العامة. |
32. M. MADDENS (Belgique), parlant au nom de l'Union européenne, dit que l'Union appuie les propositions de réforme du Secrétaire général qui figurent au document A/51/950. | UN | ٣٢ - السيد مادنز )بلجيكا(: تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فقال إن الاتحاد اﻷوروبي قد أيد مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام كما وردت في الوثيقة A/51/950. |
8. Mme EMERSON (Portugal), appuyée par M. MADDENS (Belgique), appuie les activités de représentation du personnel et se félicite particulièrement de ce que les relations entre le personnel et l'administration deviennent plus transparentes. | UN | ٨ - السيد ايمرسون )البرتغال( وأيدها السيد مادنز )بلجيكا(: أعربت عن تأييد حكومتها لتمثيل الموظفين، وعن ارتياحها بصورة خاصة لملاحظة أن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة تزداد شفافية. |
28. M. MADDENS (Belgique) se félicite de l'adoption du projet de résolution, car, de l'avis de sa délégation, la mise en place de modalités de financement du Tribunal qui soient solides et stables constitue une tâche prioritaire. | UN | ٢٨ - السيد مادنز )بلجيكا(: أعرب عن ارتياحه لاعتماد مشروع القرار، وعن اهتمام بعثته بايجاد ترتيبات راسخة ومستقرة لتمويل المحكمة. |
53. M. MADDENS (Belgique), présentant le projet de résolution A/C.5/49/L.68, dit que l'objectif est d'établir un système définitif pour l'administration du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, comportant des garanties aussi bien pour l'Assemblée générale que pour le Secrétariat. | UN | ٥٣ - السيد مادنز )بلجيكا(: عرض مشروع القرار A/C.5/49/L.68 فقال، إن الهـدف هـو وضـع نظام محـدد ﻹدارة حساب الدعم المتعلق بعمليات حفظ السلم، يتضمن ضمانات لكل من الجمعيـة العامة واﻷمانة العامة. |
M. Peter MADDENS | UN | السيد بيتر مادينس |
1. M. MADDENS (Belgique) prend la parole au nom de l’Union européenne. | UN | ١ - السيد مادينس )بلجيكا(: تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Peter MADDENS | UN | السيد بيتر مادينس |
76. M. MADDENS (Belgique) considère que le projet de résolution relatif au point 114 devrait être examiné, même s'il n'est pas tout à fait au point. | UN | ٧٦ - السيد مادنس )بلجيكا(: رأى أنه ينبغي النظر في مشروع القرار المتصل بالبند ١١٤، حتى لو لم يكن جاهزا تماما. |
8. M. Peter MADDENS (Belgique) est élu rapporteur par acclamation. | UN | ٨ - انتخب السيد بيتر مادنس )بلجيكا( مقررا بالتزكية. |
10. M. MADDENS (Belgique) indique qu'au paragraphe 5 de la section C, il eut mieux valu dire que les documents étaient affichés sur le disque optique et pouvaient être consultés sur le site Web. | UN | ١٠ - السيد مادنس )بلجيكا(: قال، فيما يتصل بالفقرة ٥ من الجزء جيم، إن من اﻷصح ذكر أن الوثائق معروضة على القرص المجهري وتقرأ على موقع شبكة ويب (Web). |
33. M. MADDENS (Belgique) note que le Comité consultatif a également posé des questions dans son rapport. | UN | ٣٣ - السيد مادينز )بلجيكا(: لاحظ أن اللجنة الاستشارية قد أثارت أيضا بعض المسائل في تقريرها. |
Rapporteur : M. Peter MADDENS (Belgique) | UN | المقرر: السيد بيتر مادنيس )بلجيكا( |
Rapporteur : M. Peter MADDENS (Belgique) | UN | المقـرر: السيد بيتر مادن )بلجيكا( |