Elle m'a snobé à la piscine hier, et maintenant ça. | Open Subtitles | لقد تجاهلتني في حمام السباحة أمس، والآن هذا |
Tant de contretemps et de retards, et maintenant ça. | Open Subtitles | بعد العديد من النكسات والتأخيرات، والآن هذا. |
De l'équipement mécanique, médical, et maintenant ça. | Open Subtitles | المعدات الميكانيكية لذلك، والعتاد الطبي، والآن هذا |
Eh bien, après le stress physique et émotionnel il y a 6 mois, et maintenant ça? | Open Subtitles | حسنا، بعد الضغط الجسدي و النفسي لــ ستة شهور و الآن هذا ؟ |
D'abord, les attentats-suicides coordonnés partout dans le monde, et maintenant ça. | Open Subtitles | أوّلاً، تنظيمُ عمليّاتٍ انتحاريّة حول العالم، و الآن هذا. |
Vous faites un trou dans le mur des toilettes des filles, et maintenant ça ? | Open Subtitles | فى البداية قمت بعمل فتحة فى حمام الفتيات و الان هذا ؟ |
D'abord vous m'emmenez dans cette taverne, et mettez ma vie en danger, et maintenant ça. | Open Subtitles | في البداية، تأخذونني لتلك الحانة, معرضين حياتي للخطر والآن هذا. |
D'abord maman refait sa comédie de disparition et maintenant ça ? | Open Subtitles | في البداية أمي انسحبت.. اختفت كما تعرف, والآن هذا الأمر؟ |
D'abord le Cabot à la rave, et maintenant ça. | Open Subtitles | ،أولاً المستذئب الذي كان في النادي والآن هذا |
Il a dit que sa ferme était déjà sur la paille, ça ne marchait pas, et maintenant ça. | Open Subtitles | أشعر بالأسى على برات ماكينتوش قال أن المزرعة بالكاد تعمل لا تنتج جيدا والآن هذا |
Le dôme nous a pris tellement. maintenant ça. | Open Subtitles | لقد أخذت القبّة منّا جميعاً الكثير، والآن هذا. |
J'ai dû conduire ta mère à l'hôpital pour que tu puisses naître. Et maintenant, ça. | Open Subtitles | أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا |
Les permis, les urgences, ton père, et maintenant ça. | Open Subtitles | إدارةشئونالسيارات،غرفة الطوارئ، أبوكِ ، والآن هذا. |
Tu donnes pas de nouvelles depuis des mois, et maintenant, ça ? | Open Subtitles | لم أسمع منك منذ شهور, والآن هذا التخريف؟ |
Ça a commencé par le trac du premier jour et maintenant, ça. | Open Subtitles | بدأت بحماسة سأضرب بتوتر اليوم الأول عرض الحائط لكن الآن هذا |
Trois jours auparavant, nous allions de l'avant, et maintenant ça ? | Open Subtitles | قبل 3 أيام كنّا نمضي قدماً بحياتنا و الآن هذا |
Comme si ce n'était pas assez hasardeux, maintenant ça. | Open Subtitles | و كأن الأمر لم يكن غريبا كفاية و الآن هذا |
Maintenant, ça ne veut pas nécessairement dire que elle nous mène en bateau. | Open Subtitles | الآن, هذا لا يعني بالضرورة أنها قادتنا إلى مسار. |
Plus tôt, je n'ai pas pu me débarrasser ... de ce foutu crocodile, et maintenant, ça! | Open Subtitles | قريبا سيتكرر الامر مثل ما حدث مع ذالك التمساح الملعون و الان هذا |
Okay, maintenant ça a du sens. | Open Subtitles | حسنـــاً ، الآن الأمر أصبـح منطقيــاً |
Déjà que tu as rejoint l'armée alors que je te l'ai déconseillé, mais maintenant ça. | Open Subtitles | كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا |
D'abord ces eunuques, puis les servantes, et maintenant ça ! | Open Subtitles | أولاً دور فاقد الرجولة, ومن ثم خـادمـات, والآن هذه! |
Le Makri, Bertha, le contre-courant, Et maintenant ça. | Open Subtitles | الماكري, بيرثا, الموجة, والأن هذا |
En premier le vaisseau, maintenant ça. | Open Subtitles | كلا، لا تتأسفي, بداية سفينة الإنزال ثم هذا |