| Mais et si ces épreuves étaient une préparation pour que tu fasses le sacrifice ultime ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان كلّ اختبار لك مجرّد إعداد لك لتقوم بالتضحية العظمى؟ |
| Mais et si nous trouvions le responsable ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو استطعنا إيجاد الرجل المسؤول؟ |
| Je n'arrive pas à croire que je dise ça, Mais et si c'était une coïncidence ? | Open Subtitles | ،لا أصدق قولي هذا لكن ماذا لو كانت مصادفة؟ |
| Nous sommes parvenus à lui enlever, Mais et si ça l'avait affecté ? | Open Subtitles | تمكنا من إخراجه، ولكن ماذا لو أنه أثر عليه؟ |
| Mais, et si c'est un petit cowboy portant un bandana? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان قليلا رعاة البقر يرتدي باندانا؟ |
| Oui mais, et si c'était du sexe vraiment génial? | Open Subtitles | أجل، ولكن ماذا إن كنتُ مثيرةً للغاية في العلاقة؟ |
| Mais et si il y avait eu, comme, un trou dedans ou quelque chose ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان به مثلاً، ثقب أو ما شابه؟ |
| Oui, je sais, c'est... ce que j'essaie de me dire, mais... et si c'était faux ? | Open Subtitles | صحيح اعلم ذلك ذلك دائماً احاول اخبر نفسي به لكن ماذا لو ذلك ليس بصحيح؟ |
| Je sais que le pousse-pousse fait partie de sa ruse, Mais et si c'était un secouriste ? | Open Subtitles | أذن أنا أعرف بأن العربة السيارة جزءٌ من الخدعة و لكن ماذا لو كان هذا الرجل عضو في فريق أسعاف ؟ |
| Je déteste dire ça, Mais et si il était d'une certaine manière impliqué avec ce superviseur ? | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟ |
| Oui, Mais et si on montait un pare-feu entre Dollahyde et l'entité Basket ? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا لو بنينا جدارًا بين "دولاهايد" وخط الأحذية الرياضية؟ |
| Mais... Et si nous pouvions changer cette nature ? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كان يمكننا أنْ نغير طبيعتهم ؟ |
| Mais et si vous n'aviez plus à être brisée ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يكن عليها أن تحطمنا أبدًا ؟ |
| Mais et si vous n'aviez plus à être brisée ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يكن عليها أن تحطمنا أبدًا ؟ |
| Mais et si tout ce qui s'est passé ici n'était pas arrivé sans raison ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
| Mais, et si moi je ne l'aime plus ? Tes larmes suggèrent autre chose. Et bien. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم أعد أحبه بعد الآن؟ دموعكِ تقول عكس هذا فتيات الجنوب يعرفون جيداً للحفلات الشعبيه |
| Je veux dire, je n'ai jamais été aussi heureux autant de temps, mais, et si je n'étais pas prêt ? | Open Subtitles | لم أشعر بسعادة لفترة طويلة منذ مدّة ولكن ماذا لو لم أكن جاهزاً؟ |
| Les tranchées célestes tiennent, Mais et si la planète entière ... | Open Subtitles | الحصون مازالت متماسكة، ولكن ماذا لو قمنا بـ |
| On va risquer la vie de ces gens, Mais et si... | Open Subtitles | أعني، سنعرض حياة كل هؤلاء البشر للخطر، ولكن ماذا لو.. |
| Je sais, je ne suis pas scénariste, Mais et si ce gamin était un espion russe, hein? | Open Subtitles | لست كاتباً، ولكن ماذا لو أنّ هذا الطفل جاسوس روسي |
| Mais, et si le cadeau ne ressemblait pas à un cadeau ? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن لم تبدُ هديتهُ كالهدية؟ |