Je suis énervée car tu es à la maison depuis moins d'une heure et tu ne parles que d'elle. | Open Subtitles | أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه |
Je n'ai pas quitté la maison depuis lundi. | Open Subtitles | أطفالي مرضى بالمنزل لم أغادر المنزل منذ يوم الإثنين |
Elle n'a pas bougé de la maison depuis qu'elle a appris que son mari a été tué. | Open Subtitles | لم تبرح المنزل منذ أن علمت بخبر مقتل زوجها |
Je te parie que tu peut voir cette maison depuis l'espace. | Open Subtitles | أراهن أنه يمكنك رؤية هذا المنزل من الفضاء |
Je n'ai pas vendu une maison depuis une éternité, et aujourd'hui, je dois montrer à ce couple ennuyeux la même maison que je leur ai déjà montré cinq fois. | Open Subtitles | لم أقم ببيع منزل منذ زمن واليوم عليّ أن اعرض على هذين الزوجين المزعجين المنزل نفسه الذي أريتهم إياه خمس مرات |
Je n'ai pas quitté cette maison depuis mes 15 ans. | Open Subtitles | لم أغادر هذا المكان منذ كنت في الخامسة عشرة |
Le mec est un solitaire, il n'a pas quitté la maison depuis 5 jours. | Open Subtitles | الرجل منطوي على نفسه ولم يغادر المنزل منذ 5 أيام. |
Skip s'est enfermé et caché à la maison depuis tout ça effrayé à l'idée de toucher quelqu'un. | Open Subtitles | سكيب كان يختفي في المنزل منذ اي وقت مضى خائف من ان يلمس اي شخص |
Oui, ma première maison depuis que je suis partie de chez mes parents, depuis que j'ai quitté mon père. | Open Subtitles | كان بيتي الاول منذ ان غادرت المنزل منذ ان تركتُ والدي تركتُ أبي |
Tu as le même job, la même voiture la même maison depuis 20 ans. | Open Subtitles | لديك نفس العمل، نفس السيارة، نفس المنزل منذ 20سنة. |
Je ne peux pas manger. Je n'ai pas quitté la maison depuis que je suis de retour en ville. | Open Subtitles | ولا يمكنني الأكل ولم أغادر المنزل منذ أن عدت للمدينة |
Papa est parti à la chasse, et il n'est pas rentré à la maison depuis quelques jours. | Open Subtitles | أبي ذهب في رحلة صيد و لم يعد إلى المنزل منذ أيام |
Oui, il n'est pas sorti de la maison depuis six mois. | Open Subtitles | أجل، يا صاح، إنه لم يغادر المنزل منذ ستة اشهر |
Je n'ai rien réorganisé dans la maison depuis 9 ans. | Open Subtitles | ولم أجدد شيئاً فى المنزل منذ تسع سنوات |
Je ne peux pas faire ça, voyons. Je n'ai pas quitté la maison depuis si longtemps. | Open Subtitles | براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل |
Vous savez, j'ai toujours voulu voir l'intérieur de cette maison depuis qu'on a emménagé. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما أردت رؤية هذا المنزل من الداخل منذ أن قطنا في هذا الحي |
Eh bien, et si je te ramène à la maison depuis le T chaque nuit ? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو أنا فقط مشى لك المنزل من T كل ليلة؟ |
J'ai pas cambriolé de maison depuis la puberté. | Open Subtitles | انا لم اسرق منزل منذ تقريبا سن البلوغ |
Des gestes qui unissent ces familles pourtant si différentes qui partagent la même maison depuis que le monde est monde. | Open Subtitles | المهارات التي تربط كل تلك العائلات المختلفة ولكنهم تشاركوا نفس المكان منذ بداية التاريخ |
Vous cherchez à vous emparer de cette maison depuis le premier jour. | Open Subtitles | أنا وأطفالي تريدون السيطرة على هذا البيت منذ أول يوم جئتم فيه |
Papa est parti à la chasse, et il n'est pas rentré à la maison depuis quelques jours. | Open Subtitles | والدنا برحلة صيد ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام |
Ecole à la maison depuis par un prof holographique. | Open Subtitles | تدرس في منزلها منذ ذلك الحين عن طريق معلم ثلاثي الأبعاد. |