"mariés depuis" - Translation from French to Arabic

    • متزوجان منذ
        
    • متزوجين منذ
        
    • متزوجين لمدة
        
    • تزوجنا منذ
        
    • متزوّجان منذ
        
    • متزوجان من
        
    • متزوجين من
        
    • مضى على زواجك
        
    mariés depuis 60 ans et ils veulent toujours sauter les os de l'autre. Open Subtitles متزوجان منذ 60 عام ولا يزالون يريدون فعل ذلك سوياً
    mariés depuis seulement 5 ans, c'était impossible avant. Open Subtitles متزوجان منذ 5 سنين، لأننا لم نتمكن قبلها
    Mon père dit à ma mère qu'elle est charmante, un énorme mensonge, et ils sont mariés depuis 150 ans ! Open Subtitles أبي أخبر أمي بأنها مرحة كذبة كبيرة وهما متزوجان منذ 150 سنة
    Est-ce que les couples qui sont mariés depuis aussi longtemps sont affectueux ? Open Subtitles ما مدى العطف التى تستشعره عادة بين زوجين متزوجين منذ زمن؟
    Des fois, on a l'impression d'être mariés depuis toujours. Open Subtitles بعض الاحيان اشعر كاننا متزوجين منذ الازل
    On est mariés depuis 19 ans. Tu peux me regarder pisser. Open Subtitles نحن متزوجين لمدة 19 عامًا تستطيع مشاهدتي وأنا أتبوّل
    Teddy et moi étions mariés depuis quatre mois, donc ta conversation n'était pas très récente. Open Subtitles أنا وتيدي قد تزوجنا منذ أربعة شهور إذاً محادثتكِ لم تكن في الآونه الأخيره
    mariés depuis cinq ans et ils cherchent un commerce qu'ils pourraient exploiter ensemble. Open Subtitles متزوّجان منذ 5 أعوام. ويبحثون عن عملٍ ما يمكنهما إدارته معًا.
    Grand-père, on est mariés depuis des années. Quand allez-vous poser ce fusil ? Open Subtitles جدي ، نحن متزوجان منذ سنين متى ستلقي بهذه البندقية؟
    On est mariés depuis 30 ans ma puce. Donc non. Open Subtitles عزيزتي، نحن متزوجان منذ 30 سنة لا، إنها لا تريدني
    mariés depuis 2 mois et toujours heureux comme au premier jour ! Open Subtitles انهما متزوجان منذ شهرين, وسعيدان كأنهم تزوجا الان.
    Eileen et Howard Brenner, mariés depuis 15 ans. Ils vivent à Scarsdale. Open Subtitles إذاً نحنُ نتحدث مع "ايلين"، و"ادوارد بيرنر" متزوجان منذ خمسة عشر عاماً، ويعيشان في سكارسديل
    Ils sont mariés depuis trois ans. Open Subtitles إنهما متزوجان منذ ثلاثة أعوام.
    Ils étaient mariés depuis 10 ans. Deux enfants Open Subtitles متزوجان منذ عشرة سنوات و لديهم طفلين
    Tu vois, chérie, quand une maman et un papa sont mariés depuis des années et n'ont rien de nouveau à dire, ils critiquent leurs amis proches. Open Subtitles حين يكون والداك متزوجين منذ سنوات وليسلديهماشيءجديد.. ليتحدثا عنه ، يتفوهون بأمور سيئة عن أقرب أصدقائهم
    Je vous croyais mariés depuis toujours. Open Subtitles الذكرى الأولى لزواجكما؟ ظننتكما متزوجين منذ أمد بعيد
    On est mariés depuis 5 mois, le sexe, c'est terminé. Open Subtitles الذي حدث لنا اننا متزوجين منذ 5 شهور و الجزء المتعلق بالجنس انتهى
    Ils sont mariés depuis 60 ans, ont 5 enfants, et beaucoup de petits enfants. Open Subtitles كانوا متزوجين لمدة 60 سنة وكان لهم 5 اطفال والعديد من الاحفاد
    Nous sômmes mariés depuis 10 ans , nous avons eu un enfant , nous nous sommes arrêtés de le faire . Open Subtitles أننا كنا متزوجين لمدة 10 سنوات، و وبعد كان لدينا طفل، توقفنا القيام بذلك.
    On est quasiment mariés, depuis que tu vis ici. Open Subtitles مقربينجدا, كما لو اننا تزوجنا منذ ان انتقلت للعيش معنا,
    Je sais ce dont tu as l'air. Nous sommes mariés depuis 44 ans. Je te vois tous les jours à journée longue. Open Subtitles أنا أعرف كيف شكلك , لقد تزوجنا منذ 44 سنة , أنا أنظر اليك كل يوم , اليوم بكامله
    Nous sommes mariés depuis 15 ans, mais certaines personnes nous évitent encore. Open Subtitles نحن متزوّجان منذ 15 عاماً ولكن لا يزال البعض معارضاً
    Une balle dans la poitrine chacun. mariés depuis 18 ans. Deux enfants. Open Subtitles كلاهما وُجهت له عدة طلقات في الصدر متزوجان من 18 عام ولديهم طفلان جميلان
    Ou parce que nous avons été mariés depuis genre deux secondes. Open Subtitles او , تعلم , لاننا كنّا متزوجين من , مثل , ثانيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more