| Ils te poussent à faire une photo marrante, qu'ils utilisent toujours et t'as l'air d'une idiote. | Open Subtitles | دائما يحاولون أن يلتقطون صورة مضحكة ليستخدموها متى ما أرادوا ، وستبدين غبية |
| Mais la manière dont il vous faisait tomber paraissait marrante. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي يوقعك بها أرضاً تبدو مضحكة |
| Gentille et marrante. Plus marrante que gentille. | Open Subtitles | إنها لطيفة ومرحة ليست لطيفة جداً، ولكنها مرحة |
| mais tout a changé et, tu sais, elle est excentrique et marrante et belle et une assez bonne soudeuse. | Open Subtitles | ولكن تغير ذلك كله، وكما تعرف، فلها نزعة غريبة كما أنها مرحة وجميلة، وعاملة لحام بارعة |
| Cette petite balade était marrante. Vas-tu enfin me dire où tu nous conduis ? | Open Subtitles | هذه الرحلة الصغيرة كانت ممتعة ألن تبدأ بإخباري إلى أين نتوجه؟ |
| hé j'ai merdé, pas de réseau pendant une heure longue histoire marrante je te plante PAS promis | Open Subtitles | مرحبًاتورطتفي مشكلة,سينقطعالاتصاللساعةتقريبًا , إنها قصة طويلة لكنها مضحكة , وأقسم أنني لا أتهرب منك. |
| j'ai une histoire marrante. | Open Subtitles | وتعثر ووقع الى أسفل التلة حسنا، أنا لدي أيضا قصة مضحكة أيضا |
| marrante,marrante,nul,nul, marrante,marrante mais le gars est mort. | Open Subtitles | مضحكة، مضحكة، لا، لا. مضحكة، مضحكة لكن الرجل مات. |
| J'oublie la pierre, parce que la danse était marrante. | Open Subtitles | لن أنسى رميتك لهذه الحجارة و لكن رقصتك كان مضحكة للغاية |
| Quelqu'un a une histoire marrante d'école de climatisation ? | Open Subtitles | هل لدى أي منكم قصة مرحة عن مكيفات المدرسة؟ |
| Non, pire. Elle ma dit que je n'étais plus marrante. | Open Subtitles | لا ، أسوء قالت لي بأني لست مرحة بعد الآن |
| Je veux dire, elle est mignonne et marrante, mais ce n'est pas la peine de retourner en prison pour elle. | Open Subtitles | أعني، هي لطيفة و مرحة لكنّها لا تستحق أن تعود للسجن من أجلها |
| - Il est pas cinglé. Il a seulement une vie différente. Et très marrante. | Open Subtitles | ليس مجنوناً, بل لديه طريقة غريبة للعيش طريقة مرحة |
| Redis-moi pourquoi je pensais que ce serait une idée marrante ? | Open Subtitles | ذكرنا مجددًا لما خلتُها ستكون فكرة ممتعة. |
| C'est que la vie est pas marrante, et que c'est principalement une suite monotone de déceptions. | Open Subtitles | فهو أن الحياة ليست ممتعة وأنها تقريبًا سلسلة متواصلة من الاحباطات |
| Allez, les gars. Belle, marrante, avec un accent américain suspect. | Open Subtitles | هيّا، يا رجال اللهجة الأمريكية المخادعة المضحكة اللائقة |
| Elle a dit que tu n'est pas sûr que la blague d'ouverture soit marrante. | Open Subtitles | تقول بأنك لست متأكداً إن كانت النكته الإفتتاحيه ستكون مضحكه |
| Euh, voici la partie marrante qui est aussi un très bon signe pour l'hummanité, vraiment ? | Open Subtitles | هذا هو الجزء المضحك حقا وهو أيضا إشارة طيبة للإنسانية في الحقيقة |
| Je savais que tu serais marrante dés que je t'ai vue. | Open Subtitles | عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ عندما رأيتكِ في المرة الثانية. |
| Elle est marrante, on a plein de choses en commun et elle va passer me prendre pour "barber" toute la journée. | Open Subtitles | إنها مرحه ولدينا أشياء كثيره مشتركه وستكون هنا في أي وقت لتأخدنى في أي مكان |
| Vous êtes plus marrante, - mais il faut se calmer. | Open Subtitles | أنت طريفة أكثر هكذا، لكنّك بحاجة ماسّة للهدوء |
| Elle est tellement marrante et cool... et je réussis enfin à avancer. | Open Subtitles | و انه حقاً لذيذة و مسلية و انا اخيرا اتحرك للأمام |
| Je sais, mais elle est si marrante et tellement mignonne. | Open Subtitles | اعرف و لكنها ممتعه جدا و جميله جدا |
| T'étais plus marrante avant, tu sais ? | Open Subtitles | يا إلاهي ، كنتِ أكثر مرحاً أتعلمين هذا ؟ |
| Annie était tellement fantastique, marrante, mignonne et gentille . | Open Subtitles | آني كانت مذهلة مضحكة للغاية و ظريفة و رائعة |
| sauvage, obstinée, marrante, rebelle, tête de mule, toujours amoureuse, et très dramatique. | Open Subtitles | جامحه,عنيده, ظريفه متمرده دائما مغرمه بطريقه دراميه |