"me doit" - Translation from French to Arabic

    • يدين لي
        
    • تدين لي
        
    • مدينة لي
        
    • مديناً لي
        
    • مدينةٌ لي
        
    • يدينني
        
    • مدين لى
        
    • يَدِينُني
        
    • يدين لى
        
    • مدينه لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • تدين ليّ
        
    • أدينه
        
    • يدين إليّ
        
    • يدين به لي
        
    Il me doit une maison, un foyer, et peut-être même des enfants. Open Subtitles يدين لي بمنزل وناراً وربما أطفال في يوم ما
    Pour faire court, il me doit ce qu'un mari à son épouse. Open Subtitles بإختصار، هو يدين لي بكل هذا من زوج لزوجته
    Mon habilitation de sécurité est peut être a nouveau celle d'un simple civil, mais je connais un analyste à Langley qui me doit une faveur. Open Subtitles قد يكون بلدي تصريح أمني التراجع إلى أن من مجرد مدني، ولكن لدي أحد كبار المحللين في لانغلي الذي يدين لي معروفا.
    Dis à la fille qui t'a balancé sa bière qu'elle me doit un nouveau pull. Open Subtitles أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة.
    Je lui dois plus que je ne peux l'imaginer, et elle me doit aussi beaucoup. Open Subtitles أنا مدين لها بأكثر مما أتخيل وهي مدينة لي
    Ce bâtard me doit 600 Dollars. Je lui botterai le cul si je le voyais. Open Subtitles هذا السافل يدين لي ب 600 دولار سأبرحة ضربا إن رأيته
    Aide-moi à faire signer cette foutue chose. Il me doit bien ça. Open Subtitles ساعدني على توقيع هذا الشيء، إنه يدين لي بذلك.
    Je ai un ami au FBI qui me doit une faveur. Open Subtitles لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف
    Si, mais il se trouve qu'un maréchal me doit une faveur. Open Subtitles نعم. كما هو واضح، هناك مارشال ميداني الذي يدين لي بمعروف.
    Et il me doit encore 130 $ pour la fois d'avant. Open Subtitles انه 1250 دولار انه يدين لي 130 من المرة السابقة
    D'abord, j'ai besoin de vous pour mes affaires. Un homme me doit une grosse somme d'argent. Open Subtitles أوّلًا أحتاج مساعدتك لعملي، ثمّة رجل يدين لي بمبلغ كبير.
    Il me doit 50 dollars. Open Subtitles لم أقابله منذ فترة إنّه يدين لي بـ 50 دولار
    Dis à ton pote qu'il me doit 200 biftons lundi. Open Subtitles أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين
    Le gros Saso me doit du fric et il tarde à me rembourser. Open Subtitles ساسو البدين يدين لي بالمال و هو يتأخر في الدفع قليلا
    Recule. Ta garce de femme me doit sa dernière défonce. Open Subtitles تراجع، زوجتك الساقطة تدين لي بحق انتشائها الأخير.
    Par conséquent, elle me doit l'argent que je me serai fait, Open Subtitles ولهذا، وقالت انها تدين لي المال كنت قد قمت بها،
    Cette ville me doit énormément de services, et si nous perdons l'équipe, maintenant que tu t'en occupes, je te laisserai décider où réinvestir l'argent. Open Subtitles هناك جبال من الخدمات هذه المدينة تدين لي واذا كنا سنخسر الفريق منذ ان كنتي المسئوله سادعك تقررين كيفية استثمار المال
    Si tu as besoin d'un avocat, j'ai une amie et elle me doit une faveur. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمحامي, فلديّ صديقة, وهي مدينة لي بخدمة
    Je connais quelqu'un qui pourrait et qui me doit une faveur. Open Subtitles أعرف شخص ما قد يعرف... وإنه مديناً لي بمعروف.
    Je sais qui peut nous aider. Quelqu'un qui me doit une faveur. Open Subtitles أعرف الشخص المناسب لمساعدتنا، و هي مدينةٌ لي بصنيع.
    Par cet homme misérable qui me doit tout et à propos duquel j'ai perdu tout espoir Open Subtitles الذي يدينني بكل شيء وعلى كل ما فقد من أمل لقد حان الوقت كي تفهمين
    Il y a un type qui me doit 50. - D'accord, oui. Open Subtitles هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان
    C'est lui le Black qui me doit du fric! Open Subtitles ذلك الزنجي الذي يَدِينُني ذلك المالِ، رجل.
    Il a intérêt à ne pas merder. Il me doit trop de pognon, c'est clair ? Open Subtitles من الأفضل له ألا يتلاعب بى يدين لى بأموال كثيرة أليس كذلك ؟
    Dis à ta nana qu'elle me doit un verre quand ce sera fini. Open Subtitles اخبر فتاتك بأنها مدينه لي بشراب عند الانتهاء من ذلك
    - Et il me doit un service. Open Subtitles نعم, أنه مدينٌ لي لأني أخبرت زوجته أنه بطريقه الى البيت
    Elle me doit plus que tu ne pourrais jamais me payer. Open Subtitles أنها تدين ليّ أكثر مما يمكنك أن تدفعه من الممكن.
    Vous êtes un peu vieux mais mon coloc est chirurgien, il me doit une faveur... Open Subtitles أنت كبير السن إلى حدٍ ما، لكن شريك غرفتي جراح، وأنا أدينه.
    Ton beau-frère me doit une livraison et je veux lui rappeler, Bailey. Open Subtitles لأنّ أخو زوجُكِ يدين إليّ بـ تسليم وأريدُ أن أذكرهُ
    Je prends juste ce qu'il me doit. Open Subtitles آخذ فحسب ما يدين به لي ليس إلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more