| J'ai peur que tu me quittes si j'ai un bébé. | Open Subtitles | أنا خائفه ان تتركني عندما أرزق بطفل أعرف |
| Si tu me quittes pour lui, ne traîne pas, fais-le. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تتركني من أجله، فلا تبرّر. افعلها و حسب. |
| Tu me quittes, hein ? | Open Subtitles | أنت ستتركنى أليس كذلك؟ |
| Ta miserable excuse pour un humain, tu me quittes ? | Open Subtitles | أنت ايها العذر البائس للبشرية أنت تهجرني ؟ |
| Il ne faut pas qu'on croit que tu me quittes car je suis coupable. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع الأمر يبدو كأنكِ تهجريني لأنني مذنب |
| Super, maintenant je peux dire des choses genre : "J'en reviens pas que tu me quittes". | Open Subtitles | رائع، الآن صار بإمكاني قول أشياء مثل "لا أصدق أنكِ تقطعين علاقتكِ بي" |
| Et c'est pour ça que tu me quittes. | Open Subtitles | و لهذا تقطع علاقتك بي |
| A moins que tu me quittes, dans ce cas, peut-être. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تقطعين علاقتك بي . عندها ربما يجب أن ألغيه |
| Tu me quittes ? | Open Subtitles | أأنت تنفصل عني ؟ |
| Tu me quittes parce que tu penses ne pas avoir droit au bonheur, mais c'est faux. | Open Subtitles | أنت تتركينني لأنك تظني أنك لا تستحقي السعادة "لكنك تستحقيها يا "آنا |
| Si tu la prends, tu pars, tu me quittes. | Open Subtitles | إن أخذتِها, ستغادرين.. ستتركينني. |
| Attends. Tu me quittes ? | Open Subtitles | إنتظر هل ستهجرني ؟ |
| Puisque j'ai tant de d�fauts. Pourquoi tu ne me quittes pas ? | Open Subtitles | إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟ |
| Et si tu me quittes pour partir à la guerre, la seule pensée de ne plus jamais te revoir... | Open Subtitles | وإذا أنت تتركني وتذهب للحرب ...فقط الفكرة بعدم رؤيتك مجدداً |
| - Tu me quittes, parce que tu rentres à la maison, et je ne serai pas là, | Open Subtitles | -أنت تتركني لأنك تريد العودة الى البيت أنا فقط أكون قد رحلت |
| - Tu me quittes, parce que tu rentres à la maison, et je ne serai pas là, | Open Subtitles | -أنت تتركني لأنك تريد العودة الى البيت أنا فقط أكون قد رحلت |
| Ne me quittes plus jamais. | Open Subtitles | إيّاكَ أن تتركني أبــداً |
| Salaud, tu me quittes n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أيها الوغد أنت ستتركنى |
| - Je réalise pas que tu me quittes. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستتركنى لن افعل (تشاك) |
| et que tu me quittes et que me retrouve toute seule." | Open Subtitles | " و تهجرني فأغدو وحيدة |
| - Tu me quittes ? | Open Subtitles | سوف تهجرني ؟ |
| Parce que je ne veux pas que tu me quittes encore. | Open Subtitles | لأني لا أريدكِ أن تهجريني من جديد. |
| Tu me quittes ? | Open Subtitles | أنت تقطعين علاقتك بي ؟ |
| Tu me quittes pas. | Open Subtitles | أنت لن تنفصل عني |
| J'avais peur que tu me quittes. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً من أنكِ سوف تتركينني. |
| - J'y crois pas que tu me quittes. | Open Subtitles | -ولا أصدق أنكِ ستتركينني |
| Tu me quittes ? | Open Subtitles | ستهجرني يا ويل؟ |
| Donc maintenant tu me quittes? | Open Subtitles | إذاً الآن ستتركيني ؟ |
| Oh, non ! Tu me quittes ? | Open Subtitles | يا الهى , هل تتركينى ؟ |