Le Groupe de travail serait ouvert à tous les États Membres de l'ONU ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le Groupe de travail sera ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Dans sa résolution 54/93, l'Assemblée a créé un comité préparatoire à composition non limitée, également ouvert à la participation des États membres d'institutions spécialisées, et qu'elle a chargé d'étudier les questions d'organisation et de préparer les projets de texte à adopter par la session extraordinaire. | UN | وفي القرار نفسه، أنشأت الجمعية لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية يكون الاشتراك فيها متاحا أيضا للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، لتناول المسائل التنظيمية وللتحضير لنتائج الدورة الاستثنائية. |
La Commission a également décidé que le Groupe de travail serait ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وقررت اللجنة أيضا فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
e) Favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; | UN | (ﻫ) حفز نمو نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصِّصة؛ |
Je vois avec plaisir qu'en raison du caractère ouvert de ce processus, les délégations présentes ici aujourd'hui représentent les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des États membres d'institutions spécialisées et les parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ويسعدني ملاحظة أنه، تمشيا مع الطابع الشامل للعملية التشاورية، تمثل الوفود الحاضرة هنا اليوم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
18. Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les États membres d'institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies seront invités à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 18 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة أن تشارك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين. |
Conformément à la résolution 54/142 de l'Assemblée générale, les États membres d'institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies pourront participer à la vingt-troisième session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 13 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة وليست أعضاء في الأمم المتحدة أن تشارك في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين بصفة مراقب. |
Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les États membres d'institutions spécialisées qui ne sont pas Membres de l'Organisation des Nations Unies seront invités à participer aux travaux de la vingt-quatrième session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 15 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة أن تشترك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين. |
Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | 2 - ووفقاً للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En application du paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | واللجنة المخصصة مفتوحة، عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، لكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة، أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | 2 - ووفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، يفتح باب عضوية اللجنة المخصصة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | 2 - ووفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فتح باب الانضمام إلى اللجنة المخصصة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | 2 - ووفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فُتح باب عضوية اللجنة المخصصة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | 2 - ووفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فتح باب عضوية اللجنة المخصصة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Conformément au paragraphe 1 de la résolution 61/29, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | 2 - وكانت اللجنة المخصصة، وفقاً للفقرة 1 من القرار 61/29، مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Les organes intergouvernementaux déterminent eux-mêmes quelles entités ils souhaitent voir siéger parmi eux avec ce statut, étant entendu toutefois que les États membres d'institutions spécialisées qui établissent des bureaux permanents d'observation auprès de l'ONU peuvent se voir accorder les facilités liées au statut d'observateur par le Secrétaire général. | UN | فالهيئات الحكومية الدولية نفسها تقرر أي كيانات تود دعوتها للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقب، إلا باستثناء واحد هو أن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي تنشئ منصب مراقب دائم يمكن للأمين العام أن يمنحها تسهيلات المراقبين.3 |
Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | 2 - ووفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
iii) En sus de ce qu'exige de lui l'article 121, paragraphe 7, du Statut, communique à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui ne sont pas parties au Statut le texte des amendements adoptés en application de l'article 121 du Statut; | UN | ' 3` إضافة إلى ما تقتضيه الفقرة 7 من المادة 121 من النظام الأساسي، يُعمِّم على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية غير الأطراف في النظام الأساسي، نص أي تعديل يعتمد عملا بالمادة 121 من النظام الأساسي؛ |
2. Aux termes du paragraphe 2 de ladite résolution, le Comité ad hoc est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées1. | UN | ٢ - وكانت اللجنة المخصصة، بموجب الفقرة ٢ من ذلك القرار، مفتوحة العضوية لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة)١(. |
a Comprend les participants à des cours de formation en ligne mais non les membres d'institutions nationales et d'organisations de la société civile. | UN | (أ) يشمل المشاركين في الدورات التدريبية المنظمة على شبكة الإنترنت؛ ولا يشمل أفراد المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني. |
Troisièmement, nous cherchons impatiemment et avec insistance à devenir membres d'institutions dont la composition a été déterminée par la logique d'un monde divisé. | UN | ونحن نجاهد بتلهف وإصرار لنصبح أعضاء في مؤسسات كان منطق العالم المُقسم يتحكم في عضويتها. |
À l'automne 2000, un cours de < < formation de formateurs > > s'était tenu à Genève à l'intention de membres d'institutions et d'associations professionnelles. | UN | وفي خريف عام 2000، نُظمت دورة " لتدريب المدربين " في جنيف لأعضاء المؤسسات المهنية ورابطات الأعمال. |