La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
Des exemplaires des documents d'enregistrement ont été envoyés à chacun des États Membres et États observateurs par l'entremise des missions permanentes et missions d'observation au Siège. | UN | وتم إرسال نسخ من مواد التسجيل إلى كل دولة من الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب من خلال البعثات الدائمة وبعثات المراقبين في المقر. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. | UN | والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة. |
Il faut distinguer entre États Membres et États tiers et entre personnalité subjective et personnalité objective. | UN | وينبغي التمييز بين الدول الأعضاء والدول الثالثة وبين الشخصية الذاتية والموضوعية. |
4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
États Membres et États observateurs demandant la tenue d'une session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme consacrée à la situation des droits de l'homme en République centrafricaine | UN | الدول الأعضاء والدول المراقبة التي ترجو عقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Les mêmes considérations ont encore plus de poids s'agissant des contre-mesures, un domaine dans lequel la distinction entre États Membres et États non membres et la portée de la personnalité de l'organisation sont fondamentaux. | UN | وتكون الاعتبارات ذاتها أكثر وزنا فيما يتصل بالتدابير المضادة، حيثما يكون التمييز بين الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء ونطاق شخصية المنظمة أمرا أساسيا. |
La distinction entre États Membres et États non membres et la personnalité de l'organisation revêtent une importance fondamentale en matière de contre-mesures. | UN | 2 - والتمييز بين الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وكذا نطاق شخصية المنظمة، من الأمور الجوهرية ضمن سياق التدابير المضادة. |
5. Invite le Rapporteur spécial sur la situation des handicapés à contribuer à l'examen que l'Assemblée générale consacrera au supplément proposé aux Règles et prie le Secrétaire général de communiquer les observations du Rapporteur à tous les États Membres et États observateurs; | UN | 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهماتها في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛ |
En octobre 2003, le Secrétariat de l'ONU a communiqué à tous les États Membres et États observateurs un questionnaire sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire. | UN | 10 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، قدمت الأمانة العامة للأمم المتحدة استبيانا عن تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين إلى جميع الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب. |
Cent soixante-cinq États Membres et États observateurs ont présenté de tels rapports. | UN | وقد قدمت هذه التقارير ١٦٥ دولة من الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب. |
Afin d'élargir le fichier, la Division a écrit en mars 1996 à tous les États Membres et États observateurs pour leur demander leur concours afin de pouvoir accéder plus facilement à un grand nombre de fournisseurs éventuels. | UN | ولتوسيع هذه القائمة، كتبت الشعبة في آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب تطلب تأييدها ومشاركتها في الجهد الرامي إلى زيادة إمكانية اتصال الشعبة بمجموعة كبيرة من الموردين المؤهلين المحتملين. |