"membres et états" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء والدول
        
    • اﻷعضاء والدول التي
        
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    Des exemplaires des documents d'enregistrement ont été envoyés à chacun des États Membres et États observateurs par l'entremise des missions permanentes et missions d'observation au Siège. UN وتم إرسال نسخ من مواد التسجيل إلى كل دولة من الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب من خلال البعثات الدائمة وبعثات المراقبين في المقر.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN الإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    La réunion sera ouverte aux États Membres et États observateurs, aux entités du système des Nations Unies, aux organisations intergouvernementales et aux agences spécialisées. UN والإحاطة مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة.
    Il faut distinguer entre États Membres et États tiers et entre personnalité subjective et personnalité objective. UN وينبغي التمييز بين الدول الأعضاء والدول الثالثة وبين الشخصية الذاتية والموضوعية.
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres et États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    États Membres et États observateurs demandant la tenue d'une session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme consacrée à la situation des droits de l'homme en République centrafricaine UN الدول الأعضاء والدول المراقبة التي ترجو عقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Les mêmes considérations ont encore plus de poids s'agissant des contre-mesures, un domaine dans lequel la distinction entre États Membres et États non membres et la portée de la personnalité de l'organisation sont fondamentaux. UN وتكون الاعتبارات ذاتها أكثر وزنا فيما يتصل بالتدابير المضادة، حيثما يكون التمييز بين الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء ونطاق شخصية المنظمة أمرا أساسيا.
    La distinction entre États Membres et États non membres et la personnalité de l'organisation revêtent une importance fondamentale en matière de contre-mesures. UN 2 - والتمييز بين الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وكذا نطاق شخصية المنظمة، من الأمور الجوهرية ضمن سياق التدابير المضادة.
    5. Invite le Rapporteur spécial sur la situation des handicapés à contribuer à l'examen que l'Assemblée générale consacrera au supplément proposé aux Règles et prie le Secrétaire général de communiquer les observations du Rapporteur à tous les États Membres et États observateurs; UN 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهماتها في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛
    En octobre 2003, le Secrétariat de l'ONU a communiqué à tous les États Membres et États observateurs un questionnaire sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire. UN 10 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، قدمت الأمانة العامة للأمم المتحدة استبيانا عن تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين إلى جميع الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب.
    Cent soixante-cinq États Membres et États observateurs ont présenté de tels rapports. UN وقد قدمت هذه التقارير ١٦٥ دولة من الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب.
    Afin d'élargir le fichier, la Division a écrit en mars 1996 à tous les États Membres et États observateurs pour leur demander leur concours afin de pouvoir accéder plus facilement à un grand nombre de fournisseurs éventuels. UN ولتوسيع هذه القائمة، كتبت الشعبة في آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب تطلب تأييدها ومشاركتها في الجهد الرامي إلى زيادة إمكانية اتصال الشعبة بمجموعة كبيرة من الموردين المؤهلين المحتملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more