"mes bébés" - Translation from French to Arabic

    • أطفالي
        
    • صغاري
        
    • أطفالى
        
    • اطفالي
        
    • بأطفالي
        
    • طفليّ
        
    • أبنائي
        
    • اطفالى
        
    • طفلاي
        
    • بناتي
        
    • طفلتاي
        
    Si je ne m'inquiétais pas autant pour la planète et pour mes bébés, je ne ferais même pas de covoiturage avec vous. Open Subtitles إن لم أكن أهتم كثيراً بالكوكب من أجل أطفالي هذه القيادة الجماعية لم تكن لتحدث
    mes bébés ont pas fait la sieste depuis plus d'une semaine à cause de ta grande gueule. Open Subtitles أطفالي لم يناموا منذ أكثر من أسبوع بسبب صوتك المرتفع
    Le jour de la naissance des mes bébés, tu me voles de l'argent dans la caisse ? Open Subtitles أحضر 500 دولار، وإلا اتصلت به يوم ولادة أطفالي ..
    Certains de mes bébés se sont déjà vendus à l'étranger. Open Subtitles بعض "صغاري" تم بيعهم بالفعل ما وراء البحار
    Il garderait mes enfants... et je ne veux pas perdre mes bébés. Open Subtitles و سيحافظ على أطفالى. و لا يُمكننى فقدان أطفالى.
    J'ai réalisé que c'est important d'avoir un ami, et je veux que mes bébés en aient aussi. Open Subtitles لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق واريد ان يحظوا اطفالي بأصدقاء ايضاً
    Si je suis femme au foyer, je ne peux laisser mes bébés crever de faim. Open Subtitles إذا أردت أن أكون ربة منزل لن أدع أطفالي يتضورون جوعاً
    Ils me rendent fou, mais c'est mes bébés. Open Subtitles أعني، تعرفين، هم يجنّنونني، لكنّهم أطفالي
    Je suis marié depuis longtemps, mais nous n'avons pas d'enfants, alors mes voitures sont mes bébés. Open Subtitles لقد تزوجت منذ فترة طويلة و لكني و زوجتي ليس لدينا أي أطفال, لذا أصبحت سياراتي هي أطفالي
    Je suis supposée être à la maison avec mes bébés. Open Subtitles .من المفترض أن أكون في البيت مع أطفالي
    Et je n'ai pas arrêter de penser que ça serait horrible si mes bébés se réveillaient sans moi le lendemain. Open Subtitles و لقد ظللت أفكر كم سيكون الأمر مرعباً اذا ما استفاق أطفالي في الصباح و لم يجدوني هناك
    mes bébés sont mignons ou ils font peur ? Open Subtitles هل أطفالي لطفاء أم أنّ ركوبهم غير مريح للنّاس؟
    Sinon, je pourrai pas rester calme quand mes bébés vont me juger d'un air dégoûté. Open Subtitles عندما ينظر لي أطفالي وبقرف ويطلقون الأحكام
    Je ne me suis jamais sentie aussi proche de quelqu'un que de mes bébés. Open Subtitles لم أشعر بأني مرتبطة بأحدهم كما أشعر تجاه أطفالي
    Hmm. Ce poème, il me rappelle le jours où mes bébés sont nés.. Open Subtitles هذه القصيدة تذكرني باليوم الذي وُلِدَ فيه أطفالي
    Non, je le savais. Personne touche à mes bébés. Open Subtitles لا، رأيت، عرفت، لايجب على أي أحد أن يعبث مع صغاري
    Non, je le savais. Personne touche à mes bébés. Open Subtitles لا، رأيت، عرفت، لايجب على أي أحد أن يعبث مع صغاري
    mes bébés sont de faux bébés. Open Subtitles مما يعنى أن أطفالى المولودة ليست أطفال حقيقية
    Et je ne veux pas que mes bébés fassent l'amour entre eux. Open Subtitles ايضاً, لا اريد ان يحظى اطفالي بالجنس مع بعضهم البعض
    Il s'occupe très bien de mes bébés et il en fera autant pour Daya. Open Subtitles إنه يعتني عنايه جيده بأطفالي "وسيفعل بالمثل لـطفل "دايا
    Bonne nuit mes bébés. Maman va dormir ce soir. Open Subtitles عمتما مساء يا طفليّ أمكما ستخلد إلى النوم
    Et je suis si fière de vous présenter un de mes bébés. Open Subtitles و أنا فخورة جداً لكي أقدم لكم أحد أبنائي
    Il m'a dit qu'un de mes bébés est ... mourant à l'intérieur de moi. Open Subtitles هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى
    mes bébés grandissent juste sous mes yeux Je sais . Open Subtitles - طفلاي يكبران بسرعة أمام عينيّ!
    Si vous commencez à vous détester l'un et l'autre, voilà ce que je fais avec mes bébés : Open Subtitles أذا بدأ كلاكما باللعب بأعصاب الأخر قومو بفعل مأقوم به مع بناتي
    Ils ont vendu mes bébés. Open Subtitles قاموا ببيع طفلتاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more