mettre en place des laboratoires accrédités d'essai des produits chimiques. | UN | إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. | UN | إنشاء مرافق إختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
247. mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. | UN | 247- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
Nous devons mettre en place des laboratoires de haute sécurité et nous souhaitons les mettre en relation avec des laboratoires internationaux réputés. | UN | نحن بحاجة إلى إنشاء مختبرات ذات مستوى أمني عال. ونرغب في التوأمة بين هذه المختبرات والمختبرات الدولية المعروفة. |
mettre en place des laboratoires régionaux de référence répondant aux normes internationales. | UN | إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية. |
Le Fonds se proposait de mettre en place des laboratoires d'essai dont les services seraient utilisés en commun par les pays. | UN | ويخطط الصندوق ﻹقامة بعض مرافق الاختبار التي يمكن أن تتقاسم البلدان خدماتها. |
mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. CILE | UN | 247- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
266. mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. | UN | 266- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
mettre en place des laboratoires d'essai agréés afin de pouvoir tester les caractéristiques de danger des produits chimiques pour classification et vérification des informations portées sur leur étiquette. | UN | إنشاء مرافق إختبار معتمدة لإجراء إختبارات الخصائص الخطرة للمواد الكيميائية للتصنيف والتحقق من المعلومات المدونة على البطاقات التعريفية. |
266. mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. | UN | 266- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
mettre en place des laboratoires d'essai accrédités afin de pouvoir tester les caractéristiques de danger des produits chimiques pour classification et vérification des informations portées sur leur étiquette. | UN | إنشاء مرافق معتمدة للاختبار لإجراء اختبار للخصائص الخطرة للمواد الكيميائية وذلك لتصنيفها والتحقق من معلومات البطاقات التعريفية. |
mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. CILE | UN | 247- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
mettre en place des laboratoires d'essai agréés pour les produits chimiques. CILE | UN | 247- إنشاء مرافق اختبار معتمدة للمواد الكيميائية. |
248. mettre en place des laboratoires d'essai agréés afin de pouvoir tester les caractéristiques de danger des produits chimiques pour classification et vérification des informations portées sur leur étiquette. | UN | 248- إنشاء مرافق اختبار معتمدة لإجراء اختبارات الخصائص الخطرة للمواد الكيميائية للتصنيف والتحقق من المعلومات المدونة على البطاقات التعريفية. |
mettre en place des laboratoires régionaux de référence répondant aux normes internationales. | UN | إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية. |
Par ailleurs, le PNUCID aide les gouvernements à mettre en place des laboratoires de détection des drogues et à doter ces derniers d'un personnel qualifié. | UN | ومن ناحية أخرى، يساعد البرنامج الحكومات على إنشاء مختبرات للكشف عن المخدرات وتزويد هذه المختبرات بالموظفين ذوي الكفاءة. |
220. mettre en place des laboratoires régionaux de référence répondant aux normes internationales. | UN | 220- إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية. |
Le Centre a été créé en 1999 en vue de mettre en place des laboratoires scientifiques dans le domaine de la biotechnologie et d'élaborer des normes de sécurité au travail et dans la recherche dans le domaine de la biotechnologie. | UN | وقد أُسِّس المركز عام 1999 بهدف إنشاء مختبرات علمية في مجال التقنيات الإحيائية إضافة إلى وضع ضوابط السلامة في العمل والبحث في مجال التقنيات الحياتية. |
mettre en place des laboratoires régionaux de référence répondant aux normes internationales. | UN | 220- إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية. |
239. mettre en place des laboratoires régionaux de référence répondant aux normes internationales. | UN | 239- إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية. |
Le Fonds se proposait de mettre en place des laboratoires d'essai dont les services seraient utilisés en commun par les pays. | UN | ويخطط الصندوق ﻹقامة بعض مرافق الاختبار التي يمكن أن تتقاسم البلدان خدماتها. |