Selon les statistiques officielles, les forêts couvrent quelque 4 milliards d'hectares, soit près de 31 % du total de la superficie terrestre de la planète5. | UN | 37 - تغطي الغابات حوالي 31 في المائة من مساحة اليابسة في العالم بما يقارب 4 بلايين هكتار وفقا للاحصاءات الرسمية(5). |
IV. Sécheresse et désertification L'érosion et la détérioration des sols a affecté environ 3,6 des 5,2 milliards d'hectares de terres arides cultivables. | UN | 20 - بلغت نسبة الأراضي الجافة الصالحة للزراعة التي تعرضت للتحات وتدهور التربة نحو 3.6 بلايين هكتار من المساحة العالمية البالغة 5.2 بلايين هكتار من تلك الأراضي. |
Selon l'Évaluation des ressources forestières mondiales 2005 de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), les forêts couvraient près de 4 milliards d'hectares en 2005. | UN | ووفقا لما جاء في تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2005 الذي أجرته منظمة الأغذية والزراعة()، أشارت التقديرات إلى أن الغابات كانت تغطي 4 بلايين هكتار تقريبا في عام 2005. |
Les forêts proprement dites couvrent environ 3,4 milliards d'hectares, auxquels s'ajoute 1,6 milliard d'hectares de terres boisées. | UN | وتغطي الغابات زهاء ٣,٤ بليون هكتار بينما تغطي اﻷراضي المشجرة اﻷخرى ١,٦ بليون هكتار. |
Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares. | UN | وتبلغ مساحة الأراضي المزروعة بمحاصيل نحو 1.4 بليون هكتار، وتبلغ مساحة أراضي المراعي الكبيرة والأراضي المتروكة دون زرع لإراحتها وأراضي الغابات وأراضي الصيد والجمع 7.4 بليون هكتار. |
Le monde compte actuellement 5 milliards d'hectares de terres disponibles pour l'approvisionnement alimentaire, dont 1,5 milliard utilisé pour les cultures permanentes et autres et 3,5 milliards d'herbages, de pâturages et de steppe à usages extensifs. | UN | 7 - هناك 5 بلايين هكتار من الأراضي الصالحة لإنتاج الأغذية في العالم، منها 1.5 بليون هكتار مستغلة كأراضي زراعية ولإنتاج المحاصيل الدائمة، و 3.5 بلايين هكتار كمراعي، وسهول مستغلة بكثافة. |
Les forêts couvrent près de 31 % de la surface émergée du globe, soit environ 4 milliards d'hectares. | UN | 1 - تغطي الغابات ما نسبته 31 في المائة تقريباً من مساحة الأراضي في العالم التي تقدر بنحو 4 بلايين هكتار(). |
Cinq pays (Fédération de Russie, Brésil, Canada, États-Unis d'Amérique et Chine) concentrent à eux seuls plus de la moitié des quelque 4 milliards d'hectares de forêts dans le monde. | UN | 28 - تملك خمسة بلدان - هي الاتحاد الروسي، والبرازيل، وكندا، والولايات المتحدة والصين - معا أكثر من نصف الغابات في العالم التي تكاد تصل مساحتها إلى 4 بلايين هكتار(32). |
Les forêts couvrent 30 % de la superficie terrestre, soit 3,2 milliards d'hectares, et constituent le territoire traditionnel de nombreux peuples autochtones. | UN | 9 - تشكل الغابات 30 في المائة من مساحة اليابسة، أي ما يعادل 3.2 بلايين هكتار() وهي تمثل الأقاليم التي يعيش فيها أبا عن جد عدد كبير من الشعوب الأصلية. |
Elle touche environ les deux tiers des pays de la planète, plus du tiers de la surface du globe (plus de 4 milliards d'hectares) et plus d'un milliard de personnes, dont elle risque d'anéantir les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire. | UN | فهو يؤثر في نحو ثلثي بلدان العالم، وأكثر من ثلث سطح الكرة الأرضية (أكثر من أربعة بلايين هكتار) وأكثر من بليون نسمة، مع ما يمكن أن يترتب على ذلك من نتائج مدمرة بالنسبة لحياة الإنسان والأمن الغذائي " . |
La teneur en carbone de la végétation et des sols de la couverture forestière mondiale qui occupe environ 4,1 milliards d'hectares est respectivement de 359 et de 787 pétagrammes (1 Pg=1015 grammes). | UN | وتحتوي منظومات الغابات العالمية التي تغطي نحو ٤,١ بلايين هكتار على نحو ٣٥٩ و ٧٨٧ بيتاغرام )بيتاغرام = ١٠ ١٥ غرام( من الكربون في نباتاتها وتربتها على التوالي. |
En 2005, plus de la moitié des 3,95 milliards d'hectares de forêts dans le monde (2,1 milliards d'hectares) se trouvaient dans les pays en développement, et 0,9 milliard d'hectares dans les pays à économie de transition. | UN | فمن بين 3.95 بلايين هكتار من الغابات في العالم في عام 2005()، يوجد أكثر من نصفها، أو 2.1 من بلايين الهكتارات، في البلدان النامية، و 0.9 من بلايين الهكتارات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Environ 13 millions d'hectares de forêts ont été convertis à d'autres usages ou perdus chaque année de 2000 à 2010, contre 16 millions d'hectares par an dans les années 1990 (par rapport à une superficie forestière mondiale totale de 4 milliards d'hectares en 2010). | UN | بلغت مساحة الغابات التي جرى تحويلها لأغراض أخرى أو فقدانها حوالي 13 مليون هكتار في كل سنة على مدى الفترة من 2000 حتى 2010، مقارنة بمساحة 16 مليون هكتار في السنة في فترة التسعينيات (من أصل مجموع مساحة حرجية كلية قدرها 4 بلايين هكتار في عام 2010). |
En 2000, 3,9 milliards d'hectares de terres, soit environ un tiers de la surface émergée du globe étaient couverts de forêts réparties comme suit : 17 % en Afrique, 14 % en Asie, 5 % en Océanie, 27 % en Europe, 14 % en Amérique du Nord et en Amérique centrale, et 23 % en Amérique du Sud. | UN | 174 - وحتى عام 2000 كانت الغابات تكسو 3.9 بلايين هكتار من الأراضي، أي ثلث مجموع مساحة اليابسة. وكانت تتوزع على النحو التالي: 17 في المائة في أفريقيا، و 14 في المائة في آسيا، و 5 في المائة في أوقيانوسيا، و 27 في المائة في أوروبا، و 14 في المائة في أمريكا الشمالية والوسطى و 23 في المائة في أمريكا الجنوبية. |
Sur une superficie totale de 4,3 milliards d'hectares, l'Asie en compte environ 1,7 milliard de sols secs, semi-arides et arides, s'étendant de la Méditerranée au Pacifique. | UN | فمن أصل مساحة أرضية يبلغ مجموعها 4.3 بلايين هكتار، يوجد بآسيا حوالي 1.7 بليون هكتار من الأراضي الجافة وشبه القاحلة والقاحلة تمتد من البحر الأبيض المتوسط إلى المحيط الهادئ. |
Quelque 70 % des 5,2 milliards d'hectares de terres agricoles non irriguées dans le monde sont déjà dégradés et menacés de désertification. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن حوالي 70 في المائة من المساحة البالغة 5.2 بليون هكتار من الأراضي الجافة المستخدمة للزراعة قد تدهور بالفعل وأضحى مهددا بالتصحر. |
La dégradation des terres touche essentiellement les terres arides, près de 70 % des 5,2 milliards d'hectares de terres arides consacrées à l'agriculture en sont atteints. | UN | 44 - وتؤثر عملية تدني الأراضي بشكل أساسي على الأراضي الجافة، ويعاني نحو 70 في المائة من مساحة 5.2 بليون هكتار من الأراضي الجافة المخصصة للزراعة من التدني. |
B. Restauration : le rôle des arbres hors forêt D'après les estimations du Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers, près de 2 milliards d'hectares de terres, soit la moitié de la superficie mondiale officielle des forêts, pourraient être restaurées. | UN | 77 - تقدر الشراكة العالمية لإعادة الغابات إلى هيئتها الأصلية() أن حوالي 2 بليون هكتار من الأراضي، أي ما يعادل نصف المناطق الغابوية الرسمية في العالم، توفر إمكانات لإعادتها إلى هيئتها الأصلية. |
On estime qu'environ 70 % des 5,2 milliards d'hectares de terres arides, utilisées pour l'agriculture, sont dégradés et menacés de désertification. | UN | ويقدَّر أن نحو 70 في المائة من مساحة الأراضي الجافة المستخدمة في الزراعة البالغة 5.2 مليار هكتار قد تدهورت وتتعرض لخطر التصحر. |
D'une manière générale, la désertification touche aujourd'hui 250 millions de personnes et le tiers de la surface terrestre, soit 4 milliards d'hectares. | UN | وفي العموم، يضر التصحر ب250 مليون شخص وثلث سطح الأرض، أي 4 ملايين هكتار من الأراضي تقريباً. |