"millions de florins" - Translation from French to Arabic

    • مليون غيلدر
        
    En 1991, le PIB des îles du Vent est tombé à 681 millions de florins, contre 743 millions l'année précédente. UN وفي عام ١٩٩١ بلغ الناتج المحلي اﻹجمالي لجزر ويندورد ١٨٦ مليون غيلدر مقابل ٣٤٧ مليونا في السنة السابقة.
    Le budget de 12 millions de florins alloués en 1999 a été porté à près de 13 millions de florins pour l'année 2000. UN وقد جرت زيادة الميزانية التي توفرت في عام 1999 وقدرها 12 مليون غيلدر إلى قرابة 13 مليون غيلدر لعام 2000.
    Un budget de 60 millions de florins a été alloué à des projets expérimentaux par des dirigeants, des entreprises et des organismes de la société civile, tant à l'échelon municipal que provincial. UN وقامت السلطات البلدية والقروية والشركات والمجتمع المدني برصد ميزانية بلغت 60 مليون غيلدر من أجل المشاريع التجريبية.
    Ces organisations ont reçu un montant total de 9,5 millions de florins en 1999 et 10,7 millions en 2000. UN وقد حصلت تلك المنظمات على ما مجموعه 9.5 مليون غيلدر في عام 1999 وعلى 10.7 مليون غيلدر في عام 2000.
    Le coût total de ce type de congé est estimé à 370 millions de florins par an. UN ويقدر مجموع تكاليف إجازة القائمين بالرعاية بـ 370 مليون غيلدر في السنة.
    À compter de l'année 2000, ce budget est passé de 92 à 125 millions de florins. UN واعتبارا من عام 2000، ارتفعت هذه الميزانية من 92 إلى 125 مليون غيلدر.
    En 1999 et en 2000, le budget consacré à la formation et à l'insertion, au titre de ladite loi, s'élevait à 348 millions de florins. UN وفي عامي 1999 و 2000، بلغت ميزانية التدريب والإعداد طبقا للقانون 348 مليون غيلدر.
    Des subventions atteignant un total de près de 134,7 millions de florins ont été affectées à cet effet. UN وجرت إتاحة إعانات مالية بلغ مجموعها حوالي 134.7 مليون غيلدر لهذا الغرض.
    Dans ce cas, l'infraction est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller de 20 ans jusqu'à perpétuité et d'une amende maximale de 500 millions de florins surinamais. UN وتتراوح العقوبة المفروضة في هذه الحالة بين السجن 20 سنة والسجن مدى الحياة مع فرض غرامة أقصاها 500 مليون غيلدر سورينامي.
    Le montant des économies réalisées a été estimé à 40 millions de florins des Antilles néerlandaises par an et pour l'ensemble des administrations locales. UN وقُدرت الأموال الموفَّرة سنوياً ب40 مليون غيلدر لجميع الحكومات مجتمعة.
    Environ 83 millions de florins ont été affectés à ce Reda Sosial pour la réalisation de ce programme. UN وخُصص مبلغ يناهز 83 مليون غيلدر لمنظمة ريدا سوسيال لتنفيذ البرنامج.
    Les dépenses d'équipement brutes se sont élevées à 861 millions de florins. UN وبلغت قيمة إجمالي الاستثمارات ١٦٨ مليون غيلدر.
    Après ajustement pour tenir compte de la dépréciation, les dépenses d'équipement nettes représentent 529 millions de florins. UN وإذا أخذ استهلاك اﻷصول في الاعتبار بلغت قيمة صافي الاستثمارات ٩٢٥ مليون غيلدر.
    Les Pays-Bas, la Suède et la Belgique ont sensiblement augmenté leur contribution, l'augmentation la plus importante revenant aux Pays-Bas - 35,5 millions de florins, soit 7,8 millions de dollars. UN وجرت بلجيكا والسويد وهولندا زيادات هامة في تبرعاتها، وجاءت أكبر زيادة من هولندا، بمبلغ 35.5 مليون غيلدر هولندي، أو 7.8 مليون دولار.
    Un montant additionnel de 50 millions de florins est alloué au titre de mesures fiscales pour réduire la contribution parentale à compter de l'année 2000. UN وبالاضافة إلى ذلك، تجري الآن إتاحة مبلغ إضافي قدره 50 مليون غيلدر لتدابير ضريبية ترمي إلى تخفيض مساهمة الوالدين من عام 2000 وما بعده.
    La délégation néerlandaise a annoncé que la contribution de son gouvernement pour 1999 serait identique à celle de l'année précédente, soit 78 millions de florins néerlandais, représentant quelque 40 millions de dollars, et qu'elle serait versée sous forme d'acomptes bimensuels. UN وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام 1999 ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي 78 مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب 40 مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين.
    20. La coopération apportée par les Pays-Bas à la SADC sera maintenue en 1995 à son niveau actuel, soit environ 350 millions de florins pour l'ensemble de la région. UN ٢٠ - سيستمر التعاون بين هولندا والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي في عام ١٩٩٥ على أساس حجم اﻹنفاق الحالي البالغ ٣٥٠ مليون غيلدر هولندي للمنطقة ككل.
    22. Sur les 350 millions de florins versés chaque année, 12 millions environ vont à des projets régionaux. UN ٢٢ - وينفق نحو ١٢ مليون غيلدر من اﻹنفاق السنوي البالغ ٣٥٠ مليون غيلدر على المشروعات اﻹقليمية.
    Des appels d'offres concernant 43 articles, représentant approximativement 4,5 millions de florins néerlandais, ont été envoyés aux sociétés intéressées dans les États Membres. UN وقد أرسلت طلبات تقديم عطاءات بشأن ٤٣ بندا تصل قيمتها إلى ما يقرب من ٤,٥ مليون غيلدر هولندي إلى الشركات التي يهمها اﻷمر في الدول اﻷعضاء.
    La part de Bonaire a légèrement augmenté, passant de 4,5 % en 1990 à 5 % en 1991; en termes absolus, elle est passée de 144 millions de florins en 1990 à 169 millions en 1991. UN وارتفعت حصة جزيرة بونير ارتفاعا طفيفا وذلك من ٥,٤ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٥ في المائة في عام ١٩٩١. وارتفعت بالقيمة المطلقة من ٤٤١ مليون غيلدر في عام ٠٩٩١ إلى ٩٦١ مليونا في عام ١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more