"millions de membres" - Translation from French to Arabic

    • مليون عضو
        
    • ملايين عضو
        
    • مليون من الأعضاء
        
    • مليون فرد
        
    Une enquête récente a permis d'établir que l'ensemble des sociétés membres de la Fédération regroupe quelque 127 millions de membres bénévoles, avec un personnel salarié d'environ 275 000 personnes. UN لقد أظهرت دراسة أجريت مؤخرا أن الجمعيات اﻷعضاء في الاتحاد تمثل معا حوالي ١٢٧ مليون عضو متطوع، وقرابة ٠٠٠ ٧٠٥ ٢ موظف.
    L'Église presbytérienne les États-Unis compte 2,3 millions de membres et plus de 11 000 congrégations aux États-Unis. UN تضم الكنيسة المشيخية للولايات المتحدة 2.3 مليون عضو وأكثر من 000 11 تجمعا في الولايات المتحدة.
    Selon différents rapports, l'Association comptait apparemment quelque 20 millions de membres, et les fonctionnaires étaient tenus de s'y affilier. UN ووفقا لبعض الأنباء، فإن الرابطة كانت تضم نحو 20 مليون عضو بعضوية إلزامية لموظفي الخدمة المدنية.
    Mothers'Union est une organisation chrétienne mondiale qui compte 4 millions de membres dans 83 pays. UN اتحاد الأمهات منظمة مسيحية عالمية تضم أربعة ملايين عضو يعيشون في 83 بلدا.
    Collectivement, les associations membres actifs de l'Alliance comptent plus de 110 millions de membres individuels dans le monde. UN والرابطات الأعضاء الناشطة في التحالف تضم مجتمعة أكثر من 110 ملايين عضو من أعضاء الأندية فرادى على الصعيد العالمي.
    Les 10 premières années, l'Association a créé des antennes dans presque tous les villages de Chine et mobilisé quelque 94 millions de membres et de bénévoles. UN وخلال السنوات العشر الأولى من إنشائها، أنشأت الرابطة فرعا لها في كل قرية تقريبا من قرى الصين وحشدت زهاء 94 مليون من الأعضاء والمتطوعين.
    La Fédération utilise pour ses programmes utilise des ressources provenant des contributions de près de 100 millions de membres et de volontaires à travers le monde. UN وقد استفادت برامج الاتحاد من الموارد التي أسهم بها ما يقرب من 100 مليون عضو ومتطوع في أنحاء العالم.
    À la fin de 1996, la Grande-Bretagne comptait 245 syndicats, totalisant 7,94 millions de membres, dont 45 % de femmes. UN في نهاية عام ١٩٩٦ كان في بريطانيا العظمى ٢٤٥ نقابة تضم ٧,٩٤ مليون عضو ٤٥ في المائة منهم من النساء.
    Lions Club International compte environ 1,4 millions de membres dans 43 900 clubs répartis dans 185 pays ou circonscriptions géographiques. UN تضم الرابطة الدولية ﻷندية الليونز نحو ٤٣٩٠٠ ناد يزيد عدد أعضائها عن ١,٤ مليون عضو في ١٨٥ بلداً أو موقعاً جغرافياً.
    Cette confédération rassemble actuellement 30 syndicats qui, en 1999, totalisaient plus de 1,3 millions de membres. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع أعضاء النقابات التي يتكون منها الاتحاد أكثر من 1.3 مليون عضو.
    Le mouvement scout est la plus grande organisation de jeunes dans le monde, avec plus de 30 millions de membres vivant dans 216 pays et territoires. UN الحركة الكشفية هي أكبر منظمة للشباب على نطاق العالم، حيث تضم 30 مليون عضو يعيشون في 216 بلدا وإقليما.
    L'Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens (UCJG) est une organisation de jeunes qui compte 45 millions de membres dans le monde entier, dont la moitié sont des filles et des femmes. UN التحالف العالمي لجمعيات الشبان المسيحية هو منظمة للشباب تضم 45 مليون عضو من كافة أنحاء العالم، نصفهم بنات ونساء.
    À la fin du mois de juin 2002, le pays comptait quelque 1 658 000 syndicats de base, qui regroupaient environ 131 millions de membres. UN وفي موفى حزيران/يونيه 2002، بلغ عدد نقابات العمال الشعبية في البلد 000 658 1 نقابة تعد نحو 131 مليون عضو.
    Il représente 50 organisations regroupant quelque 11 millions de membres et a son siège à Bonn. UN ويمثل المجلس ٥٠ منظمة على نطاق وطني وحوالي ١١ مليون عضو. مركز المنظمة هو بون.
    L'organisation représente 335 syndicats libres et démocratiques qui regroupent 12 millions de membres dans 130 pays. UN ويمثل الاتحاد 335 نقابة عمالية حرة وديمقراطية تضم 12 مليون عضو في 130 بلدا.
    La FIAJ dénombre plus de 3,7 millions de membres nationaux et 1 million de membres invités internationaux. UN ويضم الاتحاد أكثر من 3.7 ملايين عضو وطني و 1 مليون عضو شرف دولي.
    La Fédération, dont le siège est situé à Genève (Suisse), rassemble environ 350 syndicats, représentant environ 12 millions de membres répartis dans 135 pays. UN كما يضم الاتحاد نحو 350 نقابة تمثل زهاء 12 مليون عضو في 135 بلدا.
    La Communauté internationale Bahá'íe compte plus de 5 millions de membres dans le monde dans plus de 100 000 localités. UN تضـم الطائفة البهائية الدولية أكثر مـن 5 ملايين عضو فــي العالم فـــي أكثر من 000 100 موقع.
    Actuellement, dans l'ensemble du pays, ces organisations comptent trois millions de membres. UN وفي الوقت الحاضر يوجد ثلاثة ملايين عضو في الدولة بأكملها.
    La Communauté internationale Bahaïe qui compte plus de 5 millions de membres appartenant à toutes les catégories sociales, groupés en 17 000 sections locales et 175 sections nationales et régionales, se consacre à la défense de la paix et à une grande variété d'activités. UN الطائفة البهائية الدولية، التي تضم أكثر من خمسة ملايين عضو من جميع طبقات المجتمع منظمة في نحو ١٧ ٠٠٠ مجتمع محلي و ١٧٥ مجتمعاً وطنياً وإقليمياً، ملتزمة بالسلام وتعمل في سلسلة عريضة من اﻷنشطة.
    Le nombre total de fédérations nationales et de leurs membres est resté à peu près constant pendant la période considérée : il existait 56 fédérations comptant approximativement 3,1 millions de membres, à l'exclusion de la Fédération néerlandaise du football. UN ولقد ظل العدد الإجمالي للاتحادات الوطنية والأعضاء ثابتا تقريبا في هذه الفترة، أو 56 من الاتحادات وقرابة 3.1 مليون من الأعضاء على التوالي، باستثناء اتحاد كرة القدم الهولندي الملكي.
    À la fin de 1997, le Conseil mondial de coopératives d’épargne et de crédit comptait 34 839 mutuelles de crédit dans 83 pays, avec près de 96 millions de membres. UN وفي نهاية عام ١٩٩٧، كان المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية يضم ٨٣٩ ٣٤ اتحاداً ائتمانياً في ٨٣ بلداً يبلغ عدد أعضائها زهاء ٩٦ مليون فرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more