Celui qui possédait un tel courage était le regretté Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin. | UN | وأحد اﻷفراد الذين تحلوا بهذه الشجاعة رئيس وزراء اسرائيل الراحل، السيد اسحق رابين. |
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد ونستون بولدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، من المنصة. |
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة |
La délégation brésilienne était dirigée par Mme Maria do Rosario Nunes, Ministre d'État chargée du Secrétariat aux droits de l'homme. | UN | وترأست وفد البرازيل الوزيرة ورئيسة أمانة حقوق الإنسان، السيدة ماريا دو روساريو نونس. |
Le Bénin était représenté par le Ministre d'État délégué à la présidence chargé de l'action gouvernementale et de la défense nationale et le Sénégal par le Ministre de l'intégration économique africaine. | UN | وحضر الاجتماع أيضا كبير الوزراء في هيئة رئاسة الشؤون الحكومية والدفاع الوطني لبنن ووزير التكامل الاقتصادي اﻷفريقي في السنغال. |
Le Premier Ministre d'Israël a déclaré qu'Israël n'accepterait jamais de se retirer de la vallée du Jourdain. | UN | وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن. |
Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda | UN | كلمة معالي السيد وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا |
Le Forum a été ouvert par les Présidents du Brésil et de l'Ouganda, le Premier Ministre d'Haïti et les Vice-Présidents de l'Espagne et des Philippines. | UN | وافتتح المنتدى كل من رئيسي البرازيل وأوغندا ورئيس وزراء هايتي ونائب رئيس الفلبين ونائب رئيس وزراء إسبانيا. |
Les titulaires de deux portefeuilles supplémentaires de ministre et de quatre portefeuilles de Ministre d'État seront désignés par les Mouvements et nommés par le Président; | UN | ' 2` تقوم الحركات بترشيح وزيرين إضافيين في مجلس الوزراء وأربعة وزراء دولة ويقوم الرئيس بتعيينهم؛ |
Les membres ainsi désignés ont le statut de Ministre d'État. | UN | يتمتع الأعضاء المعينون بوضعية وزراء الدولة. |
En tant que Premier Ministre d'Israël, je ne suis pas venu ici pour être applaudi. | UN | بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق. |
Je suis un musulman d'origine arabe et Premier Ministre d'un pays à majorité catholique. | UN | إنني مسلم من أصل عربي ورئيس وزراء بلد ذي أغلبية كاثوليكية. |
Décider si une action judiciaire qu'une personne voudrait intenter contre un Ministre d'État est recevable ou non; | UN | - البت في مقبولية ما يعتزم أحد اتخاذه من إجراءات قضائية بحق وزير ما من وزراء الدولة؛ |
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie. | UN | وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا. |
Le Secrétaire général a notamment informé les membres du Conseil de son récent entretien avec le Premier Ministre d'Israël, M. Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
M. Amintore Fanfani fut Premier Ministre d'Italie six fois, au cours de quatre décennies. | UN | وتولى رئاسة وزراء إيطاليا ست مرات في أربعة عقـود مختلفة. |
Son Excellence M. Bertie Ahern, T.D., Premier Ministre d'Irlande | UN | معالي السيد برتي أهيرن، رئيس وزراء أيرلندا |
Son Excellence M. Bertie Ahern, T.D., Premier Ministre d'Irlande | UN | معالي السيد برتي أهيرن، رئيس وزراء أيرلندا |
Le Bureau du Ministre d'Etat pour la valorisation du rôle de la femme a été créé en 1978 sous une dénomination différente puisqu'il était placé à l'époque sous l'autorité d'un ministre délégué à la valorisation du rôle de la femme. | UN | وقد أنشئ مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة في عام ١٩٧٨، وسمي آنذاك مكتب الوزيرة المعاونة لشؤون دور المرأة. |
Le Burkina Faso et la Guinée étaient représentés par leurs ministres des affaires étrangères, le Bénin par le Ministre d'État délégué à la présidence chargé de l'action gouvernementale et de la défense nationale et le Sénégal par le Ministre de l'intégration économique africaine. | UN | ومثلت أيضا بوركينا فاصو وغينيا بوزيري خارجيتهما. وحضر الاجتماع أيضا كبير الوزراء في مجلس الرئاسة للشؤون الحكومية والدفاع الوطني في بنن، ووزير التكامل الاقتصادي الافريقي في السنغال. |
Ancien Ministre d'État et haut responsable du Front populaire ivoirien. | UN | وزير دولة سابق وأحد كبار المسؤولين في الجبهة الشعبية الأيفوارية. |
Elle cite le cas d'un Ministre d'un pays européen qui avait fait l'objet d'attaques en raison de son homosexualité et qui ne pouvait même pas se défendre. | UN | وتستشهد بحالة وزير في أحد البلدان الأوروبية كان موضوع تهجم بسبب مثليته الجنسية ولم يستطع حتى الدفاع عن نفسه. |
Adbdullah Yusuf Almal, Conseiller juridique auprès du Ministre d'État aux affaires intérieures (Qatar) | UN | عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر |