| Je ne me souviens pas avoir vu autant de moisissures sur la cage thoracique avant. | Open Subtitles | لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل. |
| Marisa a insisté pour que l'on vérifie les moisissures pour le bien de Carlos apparemment, les travaux sur la ventilation commence à l'aube | Open Subtitles | أصرت ماريسا علينا بالتفقد عن العفن لأجل صحت كارلوس على ما يبدو ان عمل تهوية، يبدأ عند الفجر |
| La récupération des documents a été opérée par congélation, puis par lyophilisation, ce qui a permis de les préserver, notamment contre les moisissures. | UN | وأُنقذت الوثائق بوضعها في ثلاجات ثم تجفيفها بأسلوب التجميد بحيث يتسنى صونها بخاصة من العفن. |
| Les résidents ont rassemblé des éléments de preuve concernant le reflux d'eaux usées par les toilettes et les baignoires, et les moisissures. | UN | وجمع السكان أدلة عن اجتياح المياه المستعملة لمساكنهم عبر المراحيض والحمامات، وعن وجود عفن. |
| Dans quelques jours, tu seras habitué aux moisissures, et tu seras pas intoxiqué par l'amiante avant au moins un an. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام، لن تلاحظ حتى تلك الفطريات والصخور أظن أنّكَ ستحتاجُ عاماً على الأقل لتَرسخ الروائح في رئتيك |
| alors que personne ne se souvient de tes moisissures. | Open Subtitles | ...الترشيح عندما كنت تعمل على القالب تم نسيانه |
| Je viens d'avoir un appel pour ma maison, elle est officiellement sans moisissures. | Open Subtitles | حصلت للتو على مكالمة من مقاولي بيتي خالٍ رسميا من العفن |
| Je sais que ces appareils ont été débarrassés des moisissures, des spores et de je-ne-sais-quoi d'autre, mais je ça commence à me gratter un peu. | Open Subtitles | أنظر .. أنا أعرف بأن هذه الأجهزة قد تمت تنظيفها من العفن و الجراثيم و غيرها .. |
| Je ferme le resto plus tôt pour ton anniversaire, et pas parce que la ville enquête sur cette histoire de moisissures. | Open Subtitles | سوف اقفل المطعم مبكرا اليوم تكريما لعيد ميلادك وليس لان المدينه طالبت بان انظر اللى مشكله العفن الاسود |
| Eh bien, ces spores de moisissures trouvé à l'intérieur de la plaie -- ils sont taries, ils sont pratiquement momifiés. | Open Subtitles | حسناً جراثيم العفن هذه وجدت داخل الجرح لقد جفت أنها محنطه عملياً |
| Il a été accusé d'avoir pris des spores de moisissures toxiques qu'il était supposé éliminer. | Open Subtitles | لم تم اتهامه بأخذ مجموعة متنوعة من جراثيم العفن السامة لقد كان من المفترض أن يتخلص منهم |
| Où je garderais des spores de moisissures toxiques dans ma maison ? | Open Subtitles | أين كنت لأحتفظ بجراثيم العفن السمه فى منزلى |
| Autre chose dans les prélèvements ? moisissures, métaux ? | Open Subtitles | هل تفحصت بحثا عن العفن او الحشوات المعدنية |
| Trop de moisissures, de toiles d'araignées. Trop peu de chefs-d'œuvre. | Open Subtitles | الكثير من العفن والسوس وشبكات العنكبوت وقليل من التحف الأصلية |
| - Mon aquarium a explosé et ils contrôlent les moisissures dans l'appartement. | Open Subtitles | حوض السمك الذى لدى قد انكسر و هم يتفحصون شقتى للبحث عن العفن , كما تعلمون |
| Certains types de moisissures causent des pertes de mémoire. | Open Subtitles | التعرّض لأنواعٍ معيّنةٍ من العفن قد يسبّب فقدان الذاكرة القصيرة |
| Je vous ai placé dans l'atelier Electrique car il y a des moisissures dans la salle de classe. | Open Subtitles | وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام. |
| Il y avait tellement d'eau après les inondations... qu'il y avait des moisissures partout dans la maison. | Open Subtitles | ..... كانت هناك مياة كثيرة بعد الطفان كان يوجد عفن فى المنزل |
| Y'a des moisissures sur la sauce. | Open Subtitles | يوجد عفن على الطعام |
| Ou ne savez-vous pas que vos "bains" ne sont qu'une soupe de moisissures ? | Open Subtitles | أم لم تلاحظ بأن ما تسمى حماماتك بها الكثير من سوائل الفطريات ؟ |
| Kathy et Gordon, en Angleterre, les gens dont la piscine s'est effondrée à cause des moisissures ? | Open Subtitles | (كاثي) و (جوردن) في (إنكلترا) أتعرفينهما الذين كانا منهاران بسبب القالب |
| - Je collectionne les moisissures. | Open Subtitles | أَجْمعُ البويغاتَ، يَصْبُّ وفطر. |