| Mais... ce qui se passe quand j'ai le dos tourné est... hors de mon contrôle. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
| Mais bon, certaines choses peuvent être au delà de mon contrôle. | Open Subtitles | ومع ذلك، فثمّة أمور عصيّة حتّى على سيطرتي. |
| Hé bien, je crois que l'histoire nous a montré que tu es un bien meilleur homme sous mon contrôle. | Open Subtitles | حسنا , أظن بأن التاريخ قد أثبت أنك كنت رجلاً أفضل تحت سيطرتي |
| Au final, ce programme est sous mon contrôle. | Open Subtitles | فى نهاية المطاف ، هذا البرنامج تحت سيطرتى |
| C'est hors de mon contrôle. | Open Subtitles | هذا خارج إرادتي |
| La clé de commande que j'ai insérée est en train de révoquer ton autorité, ce vaisseau est maintenant sous mon contrôle. | Open Subtitles | مفتاح القيادة الذي وضعته يُغلي صلاحيات سُلطتك. هذه السفينة تحت سيطرتي الآن. |
| Oui, mais ce soir, je suis désolé, les choses ont juste... dépassées mon contrôle. | Open Subtitles | أجل، أجل، لكن اليـوم أنـا آسف الأمور... خرجت فقط عـن سيطرتي |
| A moins que tu me pièges dans un sort qui te libère de mon contrôle. | Open Subtitles | ما لمْ تغرر بي لأجري تعويذة تحررك من سيطرتي. |
| Et ça m'a pris longtemps pour réaliser que toutes les choses que j'ai faites quand j'étais jeune n'étaient pas sous mon contrôle. | Open Subtitles | وتطلب مني الأمر عدة سنوات لكي أدرك أن ما كنت أفعله في صغري كان خارج سيطرتي نعم لقد اقترفت عدة أخطاء |
| C'est une question de temps avant qu'il soit totalement sous mon contrôle. | Open Subtitles | أنها فقط مسألة وقت حتى يكون تماماً تحت سيطرتي |
| J'ai merdé... et a présent c'est au dela de mon contrôle... Des choses on grossis trop vite... pour un homme. | Open Subtitles | ولاآن اصبح الأمر بعيداً عن سيطرتي هناك اشياء تكون اكبر من رجل واحد |
| Très haute performance entièrement sous mon contrôle. | Open Subtitles | عالية الأداء بشكل كلي، لكنها تحت سيطرتي كلياً |
| Jusqu'ici, vous êtes conscient que la ville est entièrement sous mon contrôle. | Open Subtitles | تدرك الآن أنّ المدينة بأكملها تحت سيطرتي |
| Chaque mouvement, parole, ou respiration est sous mon contrôle. | Open Subtitles | مهاراتها الحركية، وكلامها وتنفسها تحت سيطرتي |
| Et tu l'as sans doute déjà compris, l'androïde est sous mon contrôle. | Open Subtitles | وربما من الارجح انكِ اكتشفت ذلك بالفعل اندرويد" تحت سيطرتي" |
| C'est hors de mon contrôle. | Open Subtitles | خرجَ الأمر عن سيطرتي. |
| C'est hors de mon contrôle. | Open Subtitles | الأمر خارج عن سيطرتي |
| Vous serez bientôt tous sous mon contrôle. | Open Subtitles | قريباً ستكون تحت سيطرتي الكاملة |
| Broly vient d'échapper à mon contrôle et est devenu le Légendaire Super Saiyan, mes plans visant à contrôler l'Univers viennent de disparaître. | Open Subtitles | لقد خرج عن سيطرتى بالكامل لقد صار الاسطورة بعينها , آلة القتل و التدمير |
| J'aimerais pouvoir... mais je ne peux pas promettre ce qui est hors de mon contrôle, Jamus. | Open Subtitles | ...أتمنى أن (و لكني لا أستطيع الوعد بما يخرج عن سيطرتى يا (جيموس |
| Ca, j'ai bien peur, que ce soit hors de mon contrôle. | Open Subtitles | أخشى أنّ ذلك بعيد عن إرادتي. |