"mon don" - Translation from French to Arabic

    • موهبتي
        
    • هبتي
        
    • هديتي
        
    Bailey, au rapport. Ah oui, mon don merveilleux ! Open Subtitles بايلي أعطينا تقرير عن الوضع في الحال حسنا ,موهبتي الجميلة
    J'ai passé 12 ans absolument misérables de ma vie d'adulte parce que je n'ai pas utilisé mon don. Open Subtitles لقد أمضيت 12 عاما من حياتي كبالغ بائسا تماما لأنني لم أستخدم موهبتي
    Quand j'entends ça, je comprends enfin que je dois utiliser mon don. Open Subtitles عندما سمعت ذلك فهمت أخيرا انه علي أن أستخدم موهبتي
    J'offre mon don en partage Échangez nos pouvoirs par les airs Open Subtitles أنا أعرض هبتي للمشاركة بدّل قوانا عبر الهواء
    Je n'ai jamais perdu mon don. Ils s'en sont juste allés. Open Subtitles في المستشفى، لم أفقد هبتي لقد رحلوا إلى مكانٍ ما ليس إلا
    - Non. Tu le sais. Je perdrais mon don. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكنني، سوف أخسر هبتي
    Voilà comment fonctionne mon don ! Open Subtitles إرفعْ يَدَّكَ إذا تُريدُ معْرِفة كَمْ أعمال هديتي المُدهِشة!
    mon don ne rapporte pas d'argent. Open Subtitles موهبتي ليس لها فائدة في الحصول على المال
    Ton père m'a aidé à trouver mon don. Open Subtitles والدك ساعدني في ايجاد موهبتي و الآن انت تعيدها لي
    Donc, si mon don me permet de dire ce qu'une personne a besoin d'entendre, où est le mal ? Open Subtitles لذا ، إذا كانت موهبتي تسمح لي بأن أخبر شخصاً ما ما يريد أن يسمعه ما الضرر في قول ذلك؟
    Pendant longtemps, j'ai prié pour que mon don me soit enlevé. Open Subtitles لوقت طويل صليت أن تسحب مني موهبتي
    mon don n'a jamais servi à autre chose qu'à ôter des péchés. Open Subtitles إنني لم أستخدم موهبتي مطلقاً... لأي غرض أبعد من استئصال الخطايا.
    C'est mon don. Ça et l'accessoirisation. Open Subtitles إنها موهبتي إضافة إلى اختيار الإكسسوار
    Malheureusement, la bouffe indienne altère mon don. Open Subtitles لسوء الحظ الطعام الهندي أضعف موهبتي
    Et si c'est mon don, je gérerai la douleur. Open Subtitles ولو كانت هذه هبتي سوف أجاريها بالألم
    Mais mon don est réel. Open Subtitles ولكن هبتي حقيقية
    Tu me parles de mon don. Open Subtitles إنك تتحدّث عن هبتي.
    Même mon don a ses limites. Open Subtitles حسناً,حتى هبتي لديها حدود
    Je pourrais travailler pour la police, et si j'aiguise mon don et que je parle aux morts, je pourrais passer dans les talk shows... Open Subtitles يُمكنني العمل للشرطة، وإذا آستخدمت هبتي... وتحدثتُ للموتى, ربما أكون في برنامج حواري... .
    J'ai promis à Jiaying que je n'utiliserais pas mon don. Open Subtitles وعدت (جاي يانغ) أنني لن أستخدم هبتي
    Vous comprenez, j'ai quelques soucis avec mon don. Open Subtitles كما تريم ، أنا لدي مشكلة في هديتي
    Oui... comme mon don. Open Subtitles ..نعم. مثل هديتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more