Plus j'avance dans mon enquête sur Clouseau, plus je m'aperçois que l'on préférerait que je laisse tomber cette affaire. | Open Subtitles | هو يفتن، لكن الأكثر أكتشف حول كلوزو، الأكثر بعض الأطراف المهتمة يفضل بأنني أسقط تحقيقي. |
Quand mon enquête fera chou blanc, je ferai un excellent bouc émissaire. | Open Subtitles | عندما يصل تحقيقي إلى نهايات مسدودة سأضحى كبش فداء ممتازاً |
Vous n'avez aucun pouvoir pour interférer avec mon enquête. Aucun. | Open Subtitles | ليس لديكِ أى سُلطة للتدخل في تحقيقي ،لا |
Et ce n'est plus mon enquête puisque j'ai été promu ce matin. | Open Subtitles | ولم تعد قضيتي بعد الأن لأنني ترقيت هذا الصباح |
Je ne peux pas donner mon enquête à Hitchcock et Scully ? | Open Subtitles | أليس بإمكاني أن أعطي قضيتي لهيتشكوك وسكولي؟ |
D'accord. Il faut que je prévienne. Si vous faites ça, vous risquez d'entraver mon enquête. | Open Subtitles | مهلًا، يُمكنك فعل ذلك يا بُنيّ، لكنّك قد تُفسد عليّ قضيّتي. |
Restez en dehors de mon enquête. | Open Subtitles | و لم يتم العثور على أي مسدّس إبقَي بعيدة عن تحقيقي |
mon enquête commence par l'étape de quelques orteils puissants. | Open Subtitles | تحقيقي بدأ في أن يخطو على بضعة أصابع قوية |
mon enquête était fictive. Le crime s'est passé comme je l'ai dit. | Open Subtitles | كان تحقيقي هو الخيال وقعت الجريمة كمان شرحت بالضبط |
Et elle n'en n'aura pas, si elle coopère avec mon enquête. | Open Subtitles | ولن تواجه أيَّها، طالما أنها تتعاون مع تحقيقي. |
C'est pourquoi je vais mener mon enquête rigoureusement. | Open Subtitles | لهذا السبب سيكون تحقيقي مُتعمقاً ودقيقاً للغاية |
Très bien, mesdames, je veux vous faire une mise à jour concernant mon enquête pour prouver que Zayday Williams est le tueur. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات ، أود إطلاعكم بالمستجدات في تحقيقي بشأن إثبات أن " زايداي ويليامز " هى القاتلة |
L'ordonnance restrictive est le meilleur moyen d'entraver mon enquête. | Open Subtitles | أمر المنع هو أكثر طريقة مؤثرة لإعاقة تحقيقي |
Grâce à mon enquête, j'ai découvert que le prétendu individu, | Open Subtitles | خلال مسار تحقيقي اكتشفت بعض الصُّور التي تؤكِّد أن الدخيل المزعوم |
C'est drôle, ton travail douanier arrive à croiser mon enquête. | Open Subtitles | أتعلم من الطريف أن عملك بالجمارك يحدث أن يتقاطع مع تحقيقي |
Donc tu dis que j'ai résolu mon enquête ainsi que vôtre enquête et que j'ai arrêté le tueur ? | Open Subtitles | إذاً تقول أنني حللت قضيتي وقضيتكم وسلمت قاتلاً ؟ |
Je l'espère bien, j'ai prévu de me servir de ça pour boucler mon enquête. | Open Subtitles | حسنا، أتمنّى أن يستمروا بذلك لأن هكذا أخطّط لأغلاق قضيتي |
C'est mon enquête pour 12 heures. Demande au shérif. | Open Subtitles | هذه قضيتي للـ 12 ساعة المقبلة يمكنك سؤال الشريف |
C'est mon enquête, et les heures sup', ça te concerne plus vraiment. | Open Subtitles | هذه قضيّتي و العمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الآن |
mon enquête sur sa mort m'a mené au FBI, où j'ai rejoint une équipe de cyber experts pour mener une guerre contre une nouvelle espèce de criminels se cachant dans les profondeurs du web... s'infiltrant dans nos vies sans qu'on puisse sans douter... sans visage... sans nom... rôdant dans nos dispositifs, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
Et, ajouterai-je, j'ai mené mon enquête... dans le cadre relativement privé d'une salle de conférence fermée. | Open Subtitles | و انا اضيف انى قمت بتحقيقى الذى يمس الخصوصية فى غرفة اجتماعات مغلقة |
À un bureaucrate fédéral qui garde ces informations et espionne mon enquête ? | Open Subtitles | فيدرالى بيروقراطى يكتنز المعلومات لنفسه ويتجسس على تحقيقاتى لا اعتقد ذلك |
Il a déjà donné son aval et m'a assuré que vous seriez à mon entière disposition tant que mon enquête ne serait pas terminée. | Open Subtitles | وهو أعطى تصريحه بالفعل وأكد لى أنك ستكون تحت تصرفى بالكامل حتى ينتهى تحقيقى |