Et si un jury formé de mes pairs croit juste que je sorte d'ici ayant prouvé mon innocence ? | Open Subtitles | و إن قرّرت هيئة مُحلّفينَ من أقراني بأن أخرج من هنا و أثبتت براءتي ؟ |
Je sais que vous allez m'inculper en dépit de mon innocence. | Open Subtitles | أعلم أنكم سوف تتهموني بغض النظر عن براءتي |
J'ai dit qu'avant la fin du dîner, je prouverais mon innocence et identifierais le véritable traître. | Open Subtitles | أخبرتكم قبل ذلك ، أنه قبل أن ينتهي ذلك العشاء سأثبت براءتي وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا |
S'il doit y avoir un seul film qui prouve mon innocence, c'est bien celui-là. | Open Subtitles | إذا أردتُم مشاهدة فيلم واحد هذا العام يُثبت برائتي شاهِدوا هذا |
Et je cherche Ziva David car elle peut m'aider à prouver mon innocence. | Open Subtitles | وأنا أبحث عن زيفا ديفيد لأنها يمكن أن تساعدني على إثبات برائتي |
Ah, enfin, quelqu'un qui croit en mon innocence. | Open Subtitles | -حسناً، أخيراً، شخص يُؤمن أنّي بريء . |
Je n'en ai pas fait l'un des nôtres, j'ai juste bu, comme si je pouvais retrouver un peu de mon innocence. | Open Subtitles | لَم أحوّله لواحد مننا أنا فقط شَربت كما لو أنه يُمْكِنني أَنْ أُعيدَ البعض مِنْ براءتِي |
Par mon innocence, je le jure, et par ma jeunesse, que j'ai un cœur, une âme et une foi. | Open Subtitles | ... بحق برائتى أقسم ... و بحق شبابى , لدىَّ قلبا ً واحدا ً .. و شخص واحد و حقيقة واحدة |
Je suis si heureux d'avoir eu la chance de prouver mon innocence devant la cour, et aux yeux de tous. | Open Subtitles | أنا سعيد لأني حظيت بالفرصة لإثبات براءتي في المحكمة، على مرأى الجميع |
Quand je découvrirai qui était ce vieil homme, je prouverai mon innocence. | Open Subtitles | عِندما إكتشفتُ من كان والده العجوز يُمكنني إثبات براءتي |
Je savais que vous diriez que cela prouve mon innocence. | Open Subtitles | لأنني علمت أنك ستقول أن هذا يثبت براءتي, في حين يكون هذا خاطئاً |
Quelqu'un a qui je me fie pour prouver mon innocence. | Open Subtitles | لا، لكن عندي شخص ما يعمل على ذلك شخص ما أعتمد عليه لإثبات براءتي |
Si je la retrouve, je pourrais prouver mon innocence. | Open Subtitles | إذا أمكني العثور على تلك الورقة، يمكنني أن اثبت براءتي |
Fais-le du mieux que tu peux. Et tu prouveras mon innocence. | Open Subtitles | لذا أرجو أن تقومي بعملكِ على أحسن وجه، و ستثبتين براءتي. |
De ce que j'ai pu dire aux gens pour proclamer mon innocence. | Open Subtitles | انني قلت العديد من الأشياء للعديد من الناس لأدعم برائتي |
Je vais donc encore devoir prouver mon innocence au lieu que tu ne prouves que j'étais coupable ? | Open Subtitles | إذن مازال عليّ إثبات برائتي بدلاً من أنكِ تحاولين إثابته بأننيّ كنت مذنبة؟ |
Je vais les ramener... pour qu'elles proclament encore mon innocence pour toi ! | Open Subtitles | أجد التوأمان و احضرهما إلى هنا ليقومان بتأكيد برائتي لك |
Hum, la différence étant, j'étais à 100% sûr de mon innocence. | Open Subtitles | يبقى الفارق أنّني كنت %واثقاً من برائتي بنسبة 100 |
J'en sais rien, mais persuadez-le de mon innocence. | Open Subtitles | -لا أعرف، لكن عليك إقناعه أنّي بريء . |
Vous êtes la première personne à croire en mon innocence... à croire que je suis Veer Singh. | Open Subtitles | أنت الشخصَ الوحيد الذي لَمْ يَشْك في براءتِي... بِأَنِّي فير برتاب سينج |
Écoute, prouve mon innocence et je retournerai en prison. | Open Subtitles | اثبت برائتى وبعدها سأعود لهناك, اعدك |
Nous avions à cur de vérifier consciencieusement les faits pour être certains de mon innocence. | Open Subtitles | لقد كان مهم للغاية بالنسبة لنا أننتفقدالحقائقونتحريعنها .. حتى أصبح من الواضح إنني بريء. |
Oui, j'étais aussi surpris que vous quand il est venu ici et m'a dit qu'il croyait en mon innocence. | Open Subtitles | نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي. |
Je proteste de mon innocence. | Open Subtitles | أنا أحتج ببرائتي |
Et mon innocence disparut cette nuit-là... | Open Subtitles | حياتي البريئة إنتهت في تلك الليلة ... |
Je me lamentais. J'ai perdu mon innocence. | Open Subtitles | كنت أتحسّر على نفسى لقد فقدتُ براءتى |