Qu'y-a-t'il d'assez important pour que tu interrompes mon rencard. Deux fois. | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي قاطعتي موعدي بسببه ، مرتين. |
Est-ce que je peux brancher mon rencard quelque part ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أصل موعدي بالكهرباء في أي مكان؟ |
Vous n'allez rien me demander sur mon rencard avec la milliardaire ? | Open Subtitles | ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟ |
Puisque tu es là, si quelqu'un demande, tu es mon rencard. | Open Subtitles | طالما أنت هنا، فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟ |
Pour le fait que mon rencard et moi on soit rentré hier soir pour trouver un homme d'âge moyen | Open Subtitles | الحقيقة أنَّي عندما عدتُ إلى المنزل مع رفيقتي وجدتُ رجلاً في منتصف عمره |
C'est bizarre, parce qu'elles marchaient hier soir avant mon rencard. | Open Subtitles | غريب. هل قمت بتغيير الأقفال؟ لأن المفاتيح كانت تعمل الليلة الماضية عندما خرجت في موعدي. |
Comme je suis sûr que tu es curieux, mon rencard s'est bien passé hier soir. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك فضولي لذا سار موعدي جيدًا الليلة الماضية |
J'ai largué mon rencard, et à la place, je vais passer une horrible soirée dans la chambre de torture Jamaïcaine avec toi. | Open Subtitles | ,لقد تركت موعدي وبدلاً عن ذلك سأقضي أمسية جحيمية في غرفة تعذيب جامايكية معك |
Je vais à la cafèt'raconter mon rencard avec la 1 re année Sexy-à-sa-façon. | Open Subtitles | يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة |
Je devrais peut-être annuler mon rencard avec la grosse femme en chocolat. | Open Subtitles | إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة |
Et j'ai simplement supposé que tu étais mon rencard. | Open Subtitles | ومن ثم اعتقدت أنك صاحب موعدي على الإنترنت |
mon rencard romantique est dans 2 h et on sèche toujours. | Open Subtitles | أقلّ من ساعتين على موعدي الغرامي و ما زلتُ خاليَ الوفاض. |
mon rencard n'était pas tout à fait honnête sur son profil non plus. | Open Subtitles | حسناً موعدي لم يكن صادقاً في مظهرها أيضاً |
Mettez mon dîner dans un sac, et mon rencard dans le coffre. | Open Subtitles | سوف اخذ عشائي فى حقيبة كلابي وهل يمكننا ان نضع موعدي فى الشاحنة؟ اه , نعم |
J'ai ruiné mon rencard car je t'ai laissé me rendre dingue, et je ne te laisserai plus faire ça. | Open Subtitles | لقد افسدت موعدي الليلة لاني تركتك تجعليني مجنون ولن ادعك تفعلي هذا علي الاطلاق |
mon rencard est partie tôt, hier soir. Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | رفيقتي غادرت مبكراً الليلة الماضية ,لم أكن أنا |
Et je ne vous trahirais absolument jamais. [VÉHICULE APPROCHE] mon rencard est là. | Open Subtitles | و أنا لم و لن أقوم بخيانتك أبدًا رفيقتي وصلت |
Tu veux être mon rencard pour la fête de ce soir ? | Open Subtitles | هل ترغبي بأن تكوني رفيقتي في حفل الليلة؟ |
Bien, tu seras mon rencard à la fête de fiançailles de mon père. | Open Subtitles | جيّد، لأنّه يمكنكِ أن تكوني رفيقتي في حفلة خطوبة والدي. |
Est-ce que c'est Bob mon rencard, ou un Bob différent ? | Open Subtitles | هل هذا مواعدي بوب أم بوب مختلف ؟ |
Je ne suis pas encore sortie avec Steve, mais mon rencard d'hier soir avec Matt était génial. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أخرج مع ستيف بعد، لكن تاريخ بلادي مع مات الليلة الماضية كان رائعا. |
Vous devez vous demander comment s'est passé mon rencard. | Open Subtitles | حسناً , انا متأكد انك تتسائل كيف كان موعدى ليلة أمس |