"mon rencard" - Translation from French to Arabic

    • موعدي
        
    • رفيقتي
        
    • مواعدي
        
    • تاريخ بلادي
        
    • موعدى
        
    Qu'y-a-t'il d'assez important pour que tu interrompes mon rencard. Deux fois. Open Subtitles ما الأمر المهم الذي قاطعتي موعدي بسببه ، مرتين.
    Est-ce que je peux brancher mon rencard quelque part ? Open Subtitles أيمكنني أن أصل موعدي بالكهرباء في أي مكان؟
    Vous n'allez rien me demander sur mon rencard avec la milliardaire ? Open Subtitles ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟
    Puisque tu es là, si quelqu'un demande, tu es mon rencard. Open Subtitles طالما أنت هنا، فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟
    Pour le fait que mon rencard et moi on soit rentré hier soir pour trouver un homme d'âge moyen Open Subtitles الحقيقة أنَّي عندما عدتُ إلى المنزل مع رفيقتي وجدتُ رجلاً في منتصف عمره
    C'est bizarre, parce qu'elles marchaient hier soir avant mon rencard. Open Subtitles غريب. هل قمت بتغيير الأقفال؟ لأن المفاتيح كانت تعمل الليلة الماضية عندما خرجت في موعدي.
    Comme je suis sûr que tu es curieux, mon rencard s'est bien passé hier soir. Open Subtitles وأنا متأكد أنك فضولي لذا سار موعدي جيدًا الليلة الماضية
    J'ai largué mon rencard, et à la place, je vais passer une horrible soirée dans la chambre de torture Jamaïcaine avec toi. Open Subtitles ,لقد تركت موعدي وبدلاً عن ذلك سأقضي أمسية جحيمية في غرفة تعذيب جامايكية معك
    Je vais à la cafèt'raconter mon rencard avec la 1 re année Sexy-à-sa-façon. Open Subtitles يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة
    Je devrais peut-être annuler mon rencard avec la grosse femme en chocolat. Open Subtitles إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة
    Et j'ai simplement supposé que tu étais mon rencard. Open Subtitles ومن ثم اعتقدت أنك صاحب موعدي على الإنترنت
    mon rencard romantique est dans 2 h et on sèche toujours. Open Subtitles أقلّ من ساعتين على موعدي الغرامي و ما زلتُ خاليَ الوفاض.
    mon rencard n'était pas tout à fait honnête sur son profil non plus. Open Subtitles حسناً موعدي لم يكن صادقاً في مظهرها أيضاً
    Mettez mon dîner dans un sac, et mon rencard dans le coffre. Open Subtitles سوف اخذ عشائي فى حقيبة كلابي وهل يمكننا ان نضع موعدي فى الشاحنة؟ اه , نعم
    J'ai ruiné mon rencard car je t'ai laissé me rendre dingue, et je ne te laisserai plus faire ça. Open Subtitles لقد افسدت موعدي الليلة لاني تركتك تجعليني مجنون ولن ادعك تفعلي هذا علي الاطلاق
    mon rencard est partie tôt, hier soir. Ce n'était pas moi. Open Subtitles رفيقتي غادرت مبكراً الليلة الماضية ,لم أكن أنا
    Et je ne vous trahirais absolument jamais. [VÉHICULE APPROCHE] mon rencard est là. Open Subtitles و أنا لم و لن أقوم بخيانتك أبدًا رفيقتي وصلت
    Tu veux être mon rencard pour la fête de ce soir ? Open Subtitles هل ترغبي بأن تكوني رفيقتي في حفل الليلة؟
    Bien, tu seras mon rencard à la fête de fiançailles de mon père. Open Subtitles جيّد، لأنّه يمكنكِ أن تكوني رفيقتي في حفلة خطوبة والدي.
    Est-ce que c'est Bob mon rencard, ou un Bob différent ? Open Subtitles هل هذا مواعدي بوب أم بوب مختلف ؟
    Je ne suis pas encore sortie avec Steve, mais mon rencard d'hier soir avec Matt était génial. Open Subtitles حسنا، أنا لم أخرج مع ستيف بعد، لكن تاريخ بلادي مع مات الليلة الماضية كان رائعا.
    Vous devez vous demander comment s'est passé mon rencard. Open Subtitles حسناً , انا متأكد انك تتسائل كيف كان موعدى ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more