Tant que tu es sous mon toit, je ne veux pas de grosses surprises. | Open Subtitles | حسناً ، بينما أنتِ تسكنين تحت سقفي لا أريد اية اسرار كبيرة |
Si j'achète cette maison, il est hors de question que tu reviennes vivre sous mon toit. | Open Subtitles | لو اشتريت هذا المنزل محال أن تندسّ للعودة تحت سقفي بيتي |
Tu vis sous mon toit, tu respectes mes règles. | Open Subtitles | إنّك تعيش تحت سقفي. إنّك تعيش تحت قواعدي. |
Tant qu'il vivra sous mon toit et mangera à ma table, je ferai la loi. | Open Subtitles | لطالما يسكن في بيتي و يتناول من طعامي فأنا الذي أضع القواعد. |
Je serai pas réveillée au milieu de la nuit parce qu'il a de la fièvre, de la toux ou des putains de coliques parce que tu ne vivras pas sous mon toit. | Open Subtitles | لن أستيقظ في منتصف الليل لأنه مصاب بالحمّى أو إلتهاب الحنجرة أو بالمغص اللعين لأنك لن تعيشي تحت سقف بيتي أنت بمفردك إن فعلت هذا |
Je suis pour sauver les enfants, mais tu n'aurais pas dû scier mon toit. | Open Subtitles | أنا متحمس لإنقاذ الصغار لكن ليتك لم تقطع سقف منزلي بالمنشار |
J'ai un couple d'idiot de 9 ans qui réparent mon toit. | Open Subtitles | لدي زوجّ من الحمقى ذوي الـ 9 سنوات يصلحان سقفي |
Aussi longtemps que tu vivras sous mon toit, tu vivras selon mes règles. | Open Subtitles | طالما كنتِ تعيشين تحت سقفي, ستسمعين قواعدي |
Qu'est-ce qui te fais penser que tu pouvais faire tourner ton propre petit business sous mon toit sans que je m'en aperçoive ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد ان تقدر عملك الجانبي الممتع تحت سقفي دون ان اكتشف ذلك ؟ |
Quitte cette vie en sachant qu'elle est en sécurité. Sous mon toit | Open Subtitles | أترك تلك الحياة وأعرف أنها تعيش بسلام تحت سقفي |
Je ne veux aucun trou dans mon toit, pas de termites. | Open Subtitles | لا اريد اية ثقوب في سقفي لا نمل ابيض |
Et le premier commandement est pas de coucheries sous mon toit. | Open Subtitles | والأمر رقم واحد ممنوع العبث تحتَ سقفي هذا كل شيء |
Et tant que tu es sous mon toit... tu dois obéir à mes règles. | Open Subtitles | وطالماً أنكِ تعيشين تحت سقفي سوف تطيعين أوامري |
Tout le monde ou pas, de toute façon, mon toit ne fuira plus. | Open Subtitles | ربح لي خسارة لك، ربح لنا معاً، بأيّ حال منهما، لن يسرّب سقفي |
Puisque vous êtes là, je crois qu'il y a une ardoise défaite sur mon toit. | Open Subtitles | بما أنك هنا، أظن أن هناك لوح مرتخي على سقفي. |
Depuis hier, tu as perdu le droit de vivre sous mon toit. | Open Subtitles | من البارحـة خسرت حقك في البقاء تحت سقف بيتي |
Ecoute, je sais que je ne peux pas te dire d'arrêter de voir Emerson, mais tu vis sous mon toit, et je ne suis pas à l'aise avec lui dans ma maison. | Open Subtitles | انظري، انا اعرف انه لا يمكنني ان اخبرك انت تتوقفي عن رؤيه ايميرسون ولكنك تعيشين تحت سقف بيتي وانا فقط غير مرتاحة |
Tant que tu vivras sous mon toit, il n'y a rien qui soit tes affaires. | Open Subtitles | طالما تعيش في بيتي, فلا وجود لشؤنك الخاصة |
Si c'est sous mon toit, c'est fairplay, c'est les règles. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان هذا تحت سقف منزلي إنها لعبة عادلة، هذه القواعد |
Ça va être bizarre de ne plus t'avoir sous mon toit. | Open Subtitles | سيكون الأمر غريباً لن تنامى تحت سقفى |
C'est la liberté et "Star Academy". Moi, je voulais juste faire refaire mon toit. Ça me paraît normal. | Open Subtitles | أردتُ ترميم ألواحي فحسب مثل أيّ كنديّ كادح عاديّ |
Les panneaux solaires sur mon toit rafraîchissent la voiture. | Open Subtitles | الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع |
J'ai déjà un thérapeute sous mon toit. | Open Subtitles | عِنْدي معالجُ واحد تحت سقفِي. أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى واحد آخرِ. |