"mondiale des eaux internationales" - Translation from French to Arabic

    • العالمي للمياه الدولية
        
    Evaluation mondiale des eaux internationales UN التقييم العالمي للمياه الدولية
    L'Evaluation mondiale des eaux internationales présentait des données provenant de 66 régions et sous-systèmes GIWA. UN وقدم التقييم العالمي للمياه الدولية بيانات مستقاة من 66 من المناطق والنظم الفرعية.
    4. Souligne la nécessité d’un système de surveillance fiable, accessible et pertinent, et se félicite du projet d’évaluation mondiale des eaux internationales, qui permettra d’évaluer les grands écosystèmes marins dans le monde; UN ٤ - يشدد على الحاجة إلى رصد موثوق به ومتيسر وملائم ويرحب بالتقييم العالمي للمياه الدولية الذي سيهيئ لتقييم النظم اﻹيكولوجية البحرية الكبرى في العالم؛
    32. L'Evaluation mondiale des eaux internationales s'organise en quatre phases, à savoir: UN 32 - يجري تنفيذ التقدير العالمي للمياه الدولية في أربع مراحل عناصرها الرئيسية مشروحة أدناه :
    Des mesures ont également été prises en ce qui concerne l'application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres et l'évaluation mondiale des eaux internationales. UN واتخذت خطوات أخرى بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
    L'Evaluation mondiale des eaux internationales, parce qu'elle joue un rôle d'interface, permet de faire une évaluation détaillée et systématique des eaux douces internationales et des océans, ainsi que des nappes phréatiques. UN ويشكل التقييم العالمي للمياه الدولية حداً مشتركاً لتقييم المياه العذبة الدولية، ومناطق البحار، وكذلك المياه الجوفية بطريقة منهجية وشاملة.
    Des méthodes d'évaluation essentielles telles que celle utilisée pour l'établissement des rapports de la série L'Avenir de l'environnement mondial, l'Evaluation des écosystèmes pour le Millénaire et l'évaluation mondiale des eaux internationales ont été entièrement répertoriées tandis que de nombreuses autres l'ont été partiellement. UN وتم حصر عمليات أساسية للتقييم مثل توقعات البيئة العالمية وتقييم الألفية للنظام الإيكولوجي والتقييم العالمي للمياه الدولية بشكل كلي، بينما تم حصر العديد من العمليات الأخرى بشكل جزئي.
    1. L'Evaluation mondiale des eaux internationales UN 1 - التقدير العالمي للمياه الدولية
    29. L'Evaluation mondiale des eaux internationales est un programme du PNUE, réalisé avec l'appui de ses partenaires, des parties concernées et des autres organismes d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. UN 29 - يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدعم من الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية والشركاء وأصحاب المصلحة الآخرين، تنفيذ التقدير العالمي للمياه الدولية.
    Appui au projet d'évaluation mondiale des eaux internationales (Finlande) UN تقديم الدعم للمشروع العالمي للمياه الدولية (فنلندا)
    13. Le PNUE organise aussi parallèlement une manifestation conjointe sur l'Avenir de l'environnement mondial UNEP is also organizing a joint Global Environment Outlook (GEO) et l'Evaluation mondiale des eaux internationales. UN 13 - كما يشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم فعالية على هامش تقرير توقعات البيئة العالمية والتقييم العالمي للمياه الدولية.
    Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA) - Asie occidentale; UN (ب) التقييم العالمي للمياه الدولية - غرب آسيا؛
    Evaluation mondiale des eaux internationales UN دال - التقييم العالمي للمياه الدولية
    C. Evaluation mondiale des eaux internationales UN جيم - التقييم العالمي للمياه الدولية
    Le rapport final du projet Evaluation mondiale des eaux internationales confirme l'inquiétude générale devant les pressions exercées par l'activité humaine, qui ont affaibli la capacité des écosystèmes aquatiques à s'acquitter de fonctions cruciales. UN 15 - يؤكد التقرير النهائي للتقييم العالمي للمياه الدولية الانشغال الواسع النطاق بأن ضغوط النشاط البشري قد أضعفت قدرة النظم الإيكولوجية المائية على أداء الوظائف الحرجة.
    Le rapport de l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA) a été rendu public au quatrième Forum mondial sur l'eau, tenu en mars 2006 à Mexico (Mexique). UN 23 - نُشر تقرير التقييم العالمي للمياه الدولية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى العالمي المعني بالمياه في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي، المكسيك.
    Le Programme d'action mondial, le Programme relatif aux mers régionales et l'évaluation mondiale des eaux internationales constituent le soubassement d'une évaluation prioritaire et coordonnée devant conduire à une action ciblée pour l'utilisation durable des océans et des zones côtières; UN ويشكل برنامج العمل العالمي، وبرنامج البحار الإقليمية، التقييم العالمي للمياه الدولية الأساس الذي يعتمد عليه في إجراء عمليات التقييم المركزة والمنسقة المؤدية إلى اتخاذ إجراءات هادفة لتحقيق الاستخدام المستدام للمحيطات والمناطق الساحلية.
    89. Par l'intermédiaire de son Bureau pour l'évaluation mondiale des eaux internationales situé à Kalmar (Suède) qui bénéficie de l'aide du GRIDArendal, le PNUE créera, à partir d'UNEP.Net, un service de consultation des résultats de l'évaluation. UN 89- وسيواصل اليونيب، من خلال مكتب التقييم العالمي للمياه الدولية التابع لـه في كالمار، السويد، وبدعم من قاعدة " غريد " - أرندال الحفاظ على مدخل حاسوبي لتقييم المياه الدولية ضمن اطار " اليونب نت " .
    La représentante du secrétariat a fait un exposé sur les diverses évaluations auxquelles le PNUE avait procédé ou participé, et notamment sur le troisième rapport de la série sur l'Avenir de l'environnement mondial - GE0-3, l'Evaluation des écosystèmes pour le Millénaire et l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA). UN 4 - وقدمت ممثلة الأمانة عرضاً بشأن مختلف التقييمات التي أجراها أو شارك بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولا سيما الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية 2006، التقرير الثالث في سلسلة توقعات البيئة العالمية، وتقييم النظم الايكولوجية للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية.
    Le projet relatif à l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA), qui est mis en œuvre avec le concours de partenaires tels que le FEM, s'est achevé le 30 juin 2005. UN 13 - انتهى مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية() الذي تم تنفيذه بمساندة من أطراف أخرى مثل مرفق البيئة العالمية في 30 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more