"mondiale sur l'enseignement supérieur" - Translation from French to Arabic

    • العالمي المعني بالتعليم العالي
        
    • العالمي للتعليم العالي
        
    Suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur UN هاء - متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي
    L'UNU a continué de travailler en étroite collaboration avec l'UNESCO sur le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur de 1998. UN 72 - واصلت الجامعة العمل على نحو وثيق مع اليونسكو لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي لعام 1998.
    Cette approche sera mise à l'épreuve au cours de la préparation de deux grandes conférences de l'UNESCO, la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur et la Conférence mondiale sur la science qui auront lieu, respectivement, en 1998 et 1999. UN وسيجرى اختبار هذا النهج أثناء اﻹعداد لمؤتمرين رئيسيين لليونسكو هما المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي والمؤتمر العالمي المعني بالعلم، اللذان سيعقدان في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ على التوالي.
    Je suis très heureuse de pouvoir participer à l'ouverture de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur. UN لي الشرف أن أنضم إليكم لافتتاح المؤتمر العالمي للتعليم العالي.
    L'Université des Nations Unies, qui a été désignée comme partenaire du Gouvernement japonais pour les préparatifs du troisième Forum mondial sur l'eau, qui doit se tenir en 2003, contribue, sous l'égide de l'Unesco, aux activités de suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur (1998). UN وقد سمّيت كشريك لحكومة اليابان في الأعمال التحضيرية للمنتدى العالمي الثالث للمياه، المعتزم عقده سنة 2003 وتحت قيادة اليونسكو كانت تساهم في متابعة المؤتمر العالمي للتعليم العالي سنة 1998.
    Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur (Paris, 5-8 juillet); UN والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي (باريس، 5-8 تموز/يوليه)؛
    Après avoir participé avec succès à la " Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur au XXIe siècle: vision et action " tenue à Paris (France) du 5 au 9 octobre 1998, l'AEGEE s'occupe activement de consulter l'UNESCO à propos des questions liées à l'enseignement supérieur. UN تشارك الرابطة بنشاط في إسداء المشورة إلى اليونسكو فيما يتعلق بالتعليم العالي منذ أن شاركت بنجاح في " المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي في القرن الحادي والعشرين: تصورات وتدابير " الذي عقد في باريس، فرنسا، من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    24. L'UNESCO a publié un document technique sur l'enseignement supérieur et les questions de population et de développement durable à l'occasion de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur qu'elle a organisée en octobre 1998 et à laquelle ont participé plus de 4 000 personnes. UN ٢٤ - وأعدت اليونسكو ورقة تقنية معنونة " قضايا التعليم العالي والسكان والتنمية المستدامة " لعرضها على المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي الذي عقدته اليونسكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بمشاركة ما يزيد على أربعة آلاف مشارك.
    Cette initiative a été mise en exergue au Sommet mondial de l'innovation dans l'éducation accueilli par l'UNESCO en juillet 2009 et à la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur tenue en novembre 2009 à Doha. UN وتم تسليط الضوء على المبادرة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تموز/يوليه 2009، ومؤتمر القمة العالمي للابتكار في مجال التعليم الذي عقد في الدوحة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    La révision proposée a donné lieu à des exposés lors de conférences internationales, notamment de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, tenue au siège de l'UNESCO en juillet 2009, et du quatorzième Congrès mondial du Conseil mondial pour l'éducation comparée, tenu en juin 2010. UN كما تم تقديم عروض بشأن التنقيح المقترح في المؤتمرات الدولية، بما فيها المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي الذي عقد في مقر اليونسكو في تموز/يوليه 2009، والمؤتمر الرابع عشر للمجلس العالمي لجمعيات التربية المقارنة الذي عُقد في حزيران/يونيه 2010.
    La réunion de consultation régionale qui s'est tenue à Dakar en mars et avril 1997 pour préparer la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur de 1998 (Paris, 28 septembre-2 octobre 1998) a constitué l'une des contributions de l'UNESCO à la Décennie. UN وكان الاجتماع التشاوري اﻹقليمي، المعقود في داكار في آذار/مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٧، للتحضير للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي )باريس، ٢٨ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(، إحدى المساهمات التي أسهمت بها اليونسكو في العقد.
    L'organisation a coopéré à certains événements avec l'UNESCO, tels que la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, sur le thème < < la nouvelle dynamique de l'enseignement supérieur et de la recherche au service du progrès social et du développement > > ; et la Conférence mondiale de 2009 sur l'éducation pour le développement durable : S'engager dans la seconde moitié de la Décennie. UN تعاونت المنظمة في عدد من المناسبات مع اليونسكو، مثل المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي في عام 2009، حول موضوع " الديناميات الجديدة للتعليم العالي والبحث من أجل التغيير الاجتماعي والتنمية " ، ومؤتمر اليونسكو العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة - الانتقال إلى النصف الثاني من عقد الأمم المتحدة.
    Le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur est un autre domaine de coopération important. UN 40 - وهناك مجال أساسي آخر للتعاون، وهو متابعة المؤتمر العالمي للتعليم العالي.
    :: Le représentant de la Fédération en France a pris part à plusieurs consultations collectives organisées par l'UNESCO, à son siège à Paris, à la suite de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur. UN :: شارك ممثل الاتحاد في فرنسا في عدة مشاورات جماعية عقدتها اليونسكو بمقرها في باريس، في أعقاب المؤتمر العالمي للتعليم العالي.
    Cette consultation constitue une nouvelle contribution aux suites de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur (CMES) de l'UNESCO et a reçu le soutien de l'UNESCO et de la Conférence. UN وتمثل هذه الحلقة الاستشارية إسهاما جديدا في أعقاب المؤتمر العالمي للتعليم العالي الذي عقدته اليونسكو، وحظيت بدعم اليونسكو والمؤتمر معا.
    5. Examen des résultats obtenus dans la réorientation de l'enseignement supérieur vers le développement durable, à la lumière du plan d'action de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, tenue en 1999. UN 5 - استعراض المنجزات المحققة في مجال إعادة توجيه التعليم العالي نحو تحقيق التنمية المستدامة، في ضوء خطة عمل المؤتمر العالمي للتعليم العالي المعقود في عام 1999.
    Une représentante de la Fédération organisera un débat thématique sur les questions et les perspectives concernant les femmes dans l'enseignement supérieur, et plusieurs membres participeront à la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur qui se tiendra à Paris en octobre 1998, en tant qu'animatrices, intervenantes et membres de la délégation de la Fédération. UN وسيعقد ممثل للاتحاد مناقشة في مواضيع محددة تتناول القضايا والتطورات التي تخص المرأة في التعليم العالي، وسوف يشارك عدة أعضاء فيها، سواء أعضاء في أفرقة النقاش، أو في المناقشات العامة أو كأعضاء في وفد الاتحاد لدى المؤتمر العالمي للتعليم العالي المقرر إقامته في باريس في تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more