Réserve pour les bureaux et logements hors siège (montant autorisé) | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège (montant autorisé) | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Le montant autorisé à cette rubrique a été utilisé en totalité. | UN | استخدم المبلغ المأذون به تحت هذا البند استخداما كاملا. |
RFA — montant autorisé | UN | احتياطــي اﻹيــواء الميدانــي: المستوى المأذون به |
et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | المستوى المأذون به لاحتياطي الإيواء الميداني |
Le montant autorisé en interne pour les avances temporaires avait été dépassé dans le compte épargne et le compte chèques. | UN | وتم، في حسابات الادخار والحسابات الجارية على السواء، تجاوز المستوى المأذون به للسلف والمفروض داخليا. |
Réserve pour les bureaux et logements hors siège : montant autorisé | UN | احتياطي الإيواء الميداني - المستوى المأذون به |
RFA - montant autorisé | UN | احتياطــي الإيــواء الميدانــي - المستوى المأذون به |
Solde des fonds montant autorisé | UN | الرصيد المالي: المستوى المأذون به |
RFA - montant autorisé | UN | احتياطي الإيواء الميداني - المستوى المأذون به |
RFA — montant autorisé | UN | احتياطي الايواء الميداني - المستوى المأذون به |
Le montant autorisé à cette rubrique a été intégralement dépensé. | UN | استُخدم بالكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند. |
1. Proroge le système des mises de fonds, le montant autorisé pour 2011 étant de 42 millions de dollars; | UN | 1 - يجدد موارد صناديق الاستثمار بمبلغ 42 مليون دولار خُصص لعام 2011؛ |
Le Secrétaire général recommande que le solde excédentaire enregistré au 30 juin 2004 par rapport au montant autorisé pour le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, soit 13 790 000 dollars, soit affecté au financement du Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. | UN | 6 - يوصي الأمين العام أن يُستخدم الرصيد المتبقي حتى 30 حزيران/يونيه 2004 الزائد عن المستوى المسموح به لصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، البالغ تحديدا 13.79 دولار، لتغطية تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Sur le montant autorisé de 5 millions de dollars, 579 000 dollars ont été versés à l'adjudicataire, mais aucune somme supplémentaire ne doit être déboursée. | UN | وقد صُرف للمتعاقد 000 579 دولار من سلطة الالتزام البالغة 5.0 ملايين دولار، ولن تصرف له أي مبالغ أخرى. |
montant autorisé conformément à la décision 92/25 | UN | المبالغ المأذون بها بموجب المقرر ٩٢/٢٥ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٠ |
44. Plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par le dépassement du montant autorisé des engagements et des décaissements de la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٤٤ - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء تجاوز الالتزامات وتجاوز النفقات الواردة أعلاه للمستويات المأذون بها في احتياطي اﻹيواء الميداني. |
Le montant autorisé des investissements dans le secteur du bâtiment a représenté seulement 11 % du montant autorisé en 2005. | UN | ولم يمثل المبلغ المصرح به للاستثمارات في قطاع البناء سوى 11 في المائة من المبلغ المصرح به في 2005. |
Le montant autorisé sous cette rubrique a été totalement engagé au cours de la période considérée. | UN | إلتزم بالكامل بالمبلغ المأذون به تحت هذا البند في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
2002-2003 : 80 % des dépenses, par rapport au montant autorisé | UN | الفترة 2002-2003: نفقات بنسبة 80 في المائة بالمقارنة بالأموال المأذون بها |
montant autorisé pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2014 | UN | الاحتياجات المأذون بها من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |