"montant brut des dépenses" - Translation from French to Arabic

    • إجمالي الاحتياجات
        
    • النفقات الإجمالية
        
    • إجمالي النفقات
        
    • ميزانية الإنفاق الإجمالية
        
    • النفقات مبلغا إجماليه
        
    • إجمالي الإنفاق
        
    • النفقات التقديرية ما إجماليه
        
    • التكلفة الشهرية للقوة
        
    • بلغ إجمالي مجموع النفقات
        
    • بمبلغ اجماليه
        
    • مجموع تقديرات التكلفة
        
    Répartition du montant brut des dépenses par grande catégorie Explications complémentaires UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية
    Répartition du montant brut des dépenses par grandes catégories Renseignements complémentaires UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية
    montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal UN النفقات الإجمالية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal UN إجمالي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Les dépenses en 2006 se sont élevées à 61,4 millions d'euros, soit une utilisation de 81,6 % du montant brut des dépenses approuvées (75,2 millions d'euros). UN وخلال عام 2006 بلغت النفقات 61.4 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 81.6 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 75.2 مليون يورو.
    Le montant brut des dépenses s'est élevé à 157 340 200 dollars (montant net : 155 203 500 dollars), ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 4 458 900 dollars (montant net : 4 258 900 dollars). UN وتبلغ النفقات مبلغا إجماليه ٢٠٠ ٣٤٠ ١٥٧ دولار )صافيـــه ٥٠٠ ٢٠٣ ١٥٥ دولار( ممــا نتج عنه رصيــد غير مستعمل إجماليه ٩٠٠ ٤٥٨ ٤ دولار )صافيه ٩٠٠ ٢٥٨ ٤ دولار(.
    B. Répartition du montant brut des dépenses par grande catégorie UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية
    B. Répartition du montant brut des dépenses par grande catégorie UN بــاء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب العناصر الرئيسية للتكاليف
    Répartition du montant brut des dépenses par grande catégorie UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب التكاليف الرئيسية
    Répartition du montant brut des dépenses par grande catégorie UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب العناصر الرئيسية للتكاليف
    B. Répartition du montant brut des dépenses par grandes catégories UN باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية
    montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal UN النفقات الإجمالية لميزانية الدعم
    Les montants figurant dans la section < < Chiffres effectifs 2010 - Estimations 2011 > > comprennent le montant brut des dépenses engagées au cours de l'exercice. UN وتعكس المبالغ الخاصة بـ " الموارد الفعلية، 2010 - الموارد االتقديرية، 2011 " النفقات الإجمالية المتكبدة خلال السنة.
    78. En raison du recul anticipé des taux d'intérêt, les recettes prévues au titre du budget ordinaire accusent une baisse de 793 000 euros, ce qui a entraîné une baisse dans la même proportion du montant brut des dépenses au titre du budget ordinaire. UN 78- ونتيجة لانخفاض متوقّع في أسعار الفائدة، تُظهر الإيرادات المقدرة في إطار الميزانية العادية انخفاضا قدره 000 793 يورو، ونتيجة لذلك خُفِّضت النفقات الإجمالية في إطار الميزانية العادية بمبلغ معادل.
    montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal UN إجمالي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    L'augmentation du montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal entre les deux exercices est de 15,7 millions de dollars, soit 13,8 pour cent. UN 17 - وكانت الزيادة في إجمالي النفقات في هذه الميزانية بين فترتي السنتين هي 15.7 مليون دولار أو 13.8 في المائة.
    Il en ressort que, sur l'exercice, le montant brut des dépenses s'est élevé à 479 952 000 dollars, pour un montant réparti brut de 581 933 500 dollars, soit un reliquat inutilisé de près de 102 millions de dollars. UN وكما هو مبين فإن إجمالي النفقات لتلك الفترة بلغ 000 952 479 دولار مقابل مبلغ معتمد إجماليه 500 933 581 دولار، أي بانخفاض في النفقات تبلغ قيمته التقريبية 102 مليون دولار.
    Les dépenses pour l'exercice biennal se sont montées à 132,2 millions d'euros, soit une utilisation de 89,6 % du montant brut des dépenses approuvées (147,6 millions d'euros). UN بلغت نفقات فترة السنتين 132.2 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 89.6 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 147.6 مليون يورو.
    Comme le montre le graphique ci-dessous, les dépenses prévues au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007 se sont montées à 139,4 millions d'euros, soit une utilisation de 90,5 % du montant brut des dépenses approuvées (154 millions d'euros). UN وكما يتبين من الرسم البياني 1 أدناه، فإن نفقات فترة السنتين 2006-2007 بلغت 139.4 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 90.5 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 154 مليون يورو.
    Le montant brut des dépenses s'est élevé à 95 012 800 dollars (montant net : 93 098 500 dollars) ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 1 672 600 dollars (montant net : 1 782 100 dollars). UN وبلغت النفقات مبلغا إجماليه ٠٠٨ ٠١٢ ٩٥ دولار )صافيه ٥٠٠ ٠٩٨ ٩٣ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه ٦٠٠ ٦٧٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٧٨٢ ١ دولار(.
    montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal UN إجمالي الإنفاق من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Le montant brut des dépenses est estimé à 99 387 600 dollars et celui des sommes restituées aux États Membres à 34 039 700 dollars. UN ويبلغ مجموع النفقات التقديرية ما إجماليه ٠٠٦ ٧٨٣ ٩٩ دولار وإجمالي اﻷرصدة المردودة إلى الدول اﻷعضاء ٠٠٧ ٩٣٠ ٤٣ دولار.
    Si le Conseil de sécurité le proroge au-delà de cette date et si les responsabilités de la Force demeurent les mêmes, le montant brut des dépenses devrait s'élever à 2 679 000 dollars (soit 2 603 000 dollars nets) par mois à compter du 1er décembre 1995. UN وبافتراض استمرار المسؤوليات المسندة إليها حاليا، يقدر اﻷمين العام التكلفة الشهرية للقوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٠٣ ٢ دولار(.
    Le montant brut des dépenses de l'exercice s'est chiffré à 32 929 200 dollars (montant net : 30 688 000 dollars). UN وقد بلغ إجمالي مجموع النفقات عن هذه الفترة 200 929 32 دولار (بلغ الصافي 000 688 30 دولار).
    3. Dans le même rapport (A/50/907), le montant brut des dépenses à prévoir pour assurer le fonctionnement de la Base de soutien logistique entre le 1er juillet 1996 et le 30 juin 1997 a été estimé à 7 875 000 dollars. UN ٣ - وفــي التقريــر نفسه (A/50/907)، قدرت احتياجات قاعدة السوقيات في الميزانية، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ من دولارات الولايات المتحدة.
    43. Les prévisions de dépenses présentées par le Secrétaire général ont été calculées à raison de 67 % sur la base des ratios et coûts standard, les 33 % restants concernant des dépenses propres à la Force. Le montant brut des dépenses non renouvelables se chiffre à 6 138 00O dollars et celui des dépenses courantes à 116 028 000 dollars. UN ٣٤ - ويستند ٧٦ في المائة من مجموع تقديرات التكلفة الواردة في تقرير اﻷمين العام إلى تكاليف ومعدلات قياسية، في حين تغطي النسبة المتبقية وقدرها ٣٣ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة؛ أما التكـاليف غيـر المتكـررة فيبلغ إجماليها ٠٠٠ ٨٣١ ٦ دولار، في حيـن يبلـغ إجمـالي التكـاليف المتكــررة ٠٠٠ ٨٢٠ ٦١١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more