| Je vous montrerai si vous acceptez de dîner avec moi. | Open Subtitles | سوف أريك إذا وافقتي على الخروج معي للعشاء |
| J'en ai juste pour deux minutes, et je vous montrerai mon bon de travail. | Open Subtitles | أحتاج فقط دقيقتين للإنهاء ثم أريك أمر العمل |
| Je peux pas te prêter mon étoile, mais je te montrerai comment en faire. | Open Subtitles | لا أستطيع اعارتك نجمة انجازاتي، لكن استطيع ان اريك كيف صنعتها. |
| Si tu ne ris pas, je ne te Ie montrerai plus. | Open Subtitles | فقط جرّبيها. إذا لم تضحكِ فلن أريكِ إيّاها ثانيةً |
| Il sait. Je lui montrerai comment on a câblé l'appartement. | Open Subtitles | إنّه يدري .سأريه بالضبط كيف زرعنا أجهزة التنصت في المكان |
| Je sortirai avec elle je la baiserai à mort je te montrerai comment on fait et tu pourras pleurer. | Open Subtitles | سأخرج بدلا عنك في ذلك الموعد وأضاجع تلك المرأة بشدّة، وأريك كيف يُنجز الأمر. حينها يمكنك أن تشاهد والدمع في عينيْك |
| Pourquoi tu ne viendrais pas ici et je te montrerai comment fonctionne ma foreuse ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تأتين إلى هنا وسأريك كيف تعمل آلة الحفر خاصتي؟ |
| Maintenant, faites tous très attention, et je vous montrerai comment on fait cette merde. | Open Subtitles | والآن سوف تنتبهون جيداً سوف أريكم كيف يتم هذا |
| Demain, je te montrerai comment fabriquer un vrai chapeau. | Open Subtitles | غدا سوف أريك بالظبط كيف يتم عمل قيعة مناسبة |
| Pourquoi je ne te montrerai pas quelques-uns de mes autres talents ? | Open Subtitles | الآن لمَ لا أريك بعضًا من مهاراتي الأخرى؟ |
| Je ne vous montrerai pas les documents de l'Église. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أريك وثائق الكنيسة، إن كنت هذا ما تبحث عنه. |
| Je te montrerai une photo de ta femme. Tu te souviens d'elle, hein ? | Open Subtitles | أنا سوف أريك صورة زوجتك أنت تتذكرها, أليس كذلك ؟ |
| Demain nous nous assierons autour du ponçonneur et je te montrerai tout. | Open Subtitles | غداً سوف نجلس مع آلة الحياكة وسوف أريك كل شيء |
| Demain je vous montrerai d'autres tableaux qu'il a ramenés si vous voulez. | Open Subtitles | أستطيع أن أريك غداً بعض الصور الأخرى التي أحضرها معه إذا كنت تملك الوقت |
| Je vous montrerai mes trous d'eau préférés. | Open Subtitles | انا أخبرك، سوف اريك كل ثقوب المياة المفضلة إلي. |
| Désolé. Je te montrerai des tours de magie plus tard. | Open Subtitles | آسف، سوف أريكِ بعض الخدع السحرية لاحقاً. |
| Je lui montrerai qui est remplaçable, même si je dois tuer tous les démons mâles. | Open Subtitles | سأريه و نوعه من الذي سيتبدل حتى لو إضطررت لقتل كلمشعوذذكرلتحقيقهذا. |
| Et je voudrais me racheter, donc reste quelques jours, et je te montrerai le bon côté de l'Amérique. | Open Subtitles | وأريد أن أعوض عليك، لذا إبقى أياماً قليلة وأريك روعة أمريكا |
| Et je te montrerai autant de pitié qu'à eux la prochaine fois qu'on se verra. | Open Subtitles | وسأريك نفس مقدار الرحمة كما سأرحمهم عندما أراك مرةً اخرى |
| Approchez, et je vous montrerai la détresse d'un homme innocent qui voudrait être libre comme un oiseau. | Open Subtitles | و سوف أريكم محنة الرجل البريء الذي يتوق إلى ان يكون حراً كالطائر |
| Ce renseignement est réel. Tu le verras quand je te le montrerai. | Open Subtitles | هذه الإستخبارات حقيقية, ستري عندما أعرضها عليكِ |
| En gros, tu as jusqu'à 14h pour que les papiers de divorce soient signés, ou je lui montrerai qui est la salope folle. | Open Subtitles | لذا، لديك حتى الثانية حتى تكون أوراق الطلاق جاهزة أو سأريها من العاهرة المجنونة حقاً |
| Ou je montrerai au public qui a essayé de me tuer. | Open Subtitles | و إلا فإننى سأعرض على العامة من حاول قتلى |
| Montre moi l'homme qui est a la fois sobre et heureux, et je te montrerai l'anus plissé d'un connar de menteur. | Open Subtitles | ، أرني رجلاً واحداً غير ثملِ وسعيداً و سوف أُريك مؤخرتي من كثرة ما قابلت من الحمقى الكاذبين |
| La prochaine fois que ma femme me dire que je dépense l'argent comme un idiot, je lui montrerai ça. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تخبرني فيها زوجتي بأنّني اصرف مالي كاللأحمق ، سوف أريها هذا |
| Si les élécteurs pensent que je ne peux pas supporter la pression,je leur montrerai le contraire. | Open Subtitles | لو ان المصوتين يظنون أنه لا يمكنني تحمل الضغط , يجب أن اريهم اني أستطيع |
| Montrez-moi le moteur, je vous montrerai les oiseaux morts et pas de poussée. | Open Subtitles | أريني المحرك الأيسر، وأنا سأريكِ الطيور الميتة وفقدان الطاقة. |
| - Je vous montrerai. | Open Subtitles | -سوف آريكِ |