"n'ai aucune" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي أي
        
    • ليس لدي أدنى
        
    • لا أملك أي
        
    • ليس لدى اى
        
    • ليس لديّ أيّ
        
    • لا املك اي
        
    • لا أملك أيّ
        
    • ليس لديّ أي
        
    • ليست لدي أي
        
    • ليس لدى ادنى
        
    • ليس لدي أية
        
    • لا خبرة لدي
        
    • لا يوجد لديّ
        
    • ليس عندي أي
        
    • ليس لدى أدنى
        
    Je n'ai aucune idée d'où pourrait être le Dr. Strickland. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن مكان الدكتور ستريكلاند
    Je n'ai aucune tolérance pour ceux qui traitent avec les Skitters. Open Subtitles ليس لدي أي صبر لأي شخص يتعامل مع القافزات
    Je n'ai aucune idée, parce que vous savez très bien, je me suis récusée. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة إذ كما تعلم، تنحّيت عن المهمة
    Et bien, je n'ai aucune idée, mais je pense qu'il y a quelqu'un à qui tu devrais parler. Open Subtitles حسنٌ، لا أملك أي دليل لكن هناك شخص أظن بأن عليك التحدث إليه
    Cela te choquerais de savoir que je n'ai aucune idée de ce dont tu parles ? Open Subtitles هل ستصدمين اذا عرفتى انه ليس لدى اى فكره عما تتحدثين ؟
    Je viens avec une ardoise propre je n'ai aucune rancune bureaucratique. Open Subtitles لقد أتيت بورقة بيضاء ليس لديّ أيّ ضغائن بيروقراطية
    Ouais, je n'ai aucune idée ce que qu'il y a dedans. Open Subtitles انا لا املك اي فكره عما بداخله لكنني سأحبه
    Je la ferai patienter, mais je n'ai aucune raison à ça. Open Subtitles بوسعي أن أبعدها قليلًا ولكني لا أملك أيّ معلومات بخصوص ذلك الأمر
    Bien sûr, je n'ai aucune attente quant à la façon de procéder. Mais je voulais te mettre au courant. Open Subtitles بالطبع ليس لديّ أي توقعات للطريقة التي ستسير بها الأمور ولكنْ ظننتُ أنك يجب أن تعرف
    Je n'ai aucune intention de sortir ou de coucher avec toi... ou quoi que ce soit d'autre à part travailler. Open Subtitles ليست لدي أي نية بالخروج معك أو ممارسة الجنس معك أو أي شئ معك سوى العمل
    Pour ce qui est du choix de la salle, je n'ai aucune préférence. UN فيما يتعلق بالقاعة التي سنجتمع فيها ليس لدي أي تفضيل.
    Étant donné les réductions que, comme je viens de le dire, je suis tenu d'apporter au budget ordinaire, je n'ai aucune marge de manoeuvre pour exécuter de nouvelles tâches dans les limites des ressources existantes. UN وبالنظر إلى التخفيضات في الميزانية العادية المذكورة أعلاه، ليس لدي أي مرونة لتنفيذ ولايات إضافية ضمن الموارد القائمة.
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي.
    Je n'ai aucune idée de quoi dire quand je suis avec toi, mais je pense à toi tout le temps. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت
    Si je vous laisse sur le terrain et que vous découvrez des informations qui l'incriminent je n'ai aucune raison de croire que vous ne les supprimerez pas. Open Subtitles لو تركتك تعملين خارجا أكتشفت بعض المعلومات حوله ليس لدي أدنى شك في إفصاحك عنه
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire. Open Subtitles .لا أملك أي فكرة عما يعنيه أي من هذا لا أملك أدنى فكرة
    Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans ta vie personnelle. Open Subtitles انا ليس لدى اى نيه للتدخل فى حياتك الشخصيه
    Ils pensent tous que je suis la meneuse, la responsable, et je n'ai aucune idée de quoi il s'agit. Open Subtitles يعتقدون جميعهم أنني القائد المسئول و ليس لديّ أيّ فكرة عن الأمر
    Chérie, je n'ai aucune idée de quoi tu parles. Open Subtitles عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    C'est aussi mon avis, mais je n'ai aucune idée de son origine. Open Subtitles لكنني فقط لا أملك أيّ فكرة عن مُسبّب ذلك.
    Je n'ai aucune idée de comment mon camion a fini là-bas. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة لماذا شاحنتي مركونة هناك
    Votre Majesté, je n'ai aucune expérience avec les enfants. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, ليست لدي أي خبرة مع الأطفال
    J'ai eu 20/20, et je ne n'ai aucune idée de ce que c'est. Open Subtitles ،أنا حاصلة على امتياز فيها .وما زلت ليس لدى ادنى فكرة
    Je n'ai aucune idée de ce qui se passe, Mère. Open Subtitles . ليس لدي أية فكرة عن الأمر يا أمي
    Je n'ai aucune expérience avec les lions, fort heureusement. Open Subtitles لا خبرة لدي بمجال الأسود وسعيد لقول ذلك
    Je n'ai aucune raison de m'y opposer. Open Subtitles لا يوجد لديّ سبب للإختلاف الآن
    Par exemple, je n'ai aucune idée de où mes enfants sont là. Open Subtitles مثلًا، ليس عندي أي فكرة عن مكان أولادي الآن
    Je n'ai aucune idée de comment ça se danse. Open Subtitles لأننى ليس لدى أدنى فكرة عن كيفية القيام بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more