| Cette humeur a un rapport avec cette fête où nous n'allons pas ce soir ? | Open Subtitles | هل مزاجك هذا له شأن مع الحفلة التي لن نذهب لها الليلة? |
| Nous n'allons pas allez partout avec un un estomac vide, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان بمعدة فارغة ، أليس كذلك؟ |
| Nous n'allons nulle part. Nous restons jusqu'à la fin. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أى مكان نحن سنظل هنا إلى أن ينتهى ذلك |
| Je veux dire que nous n'allons nulle part avant d'avoir pris ce sous-marin. | Open Subtitles | قبل ذلك، أعني أننا لا أذهب إلى أي مكان حتى أخذنا إلى أن الفرعي. |
| Nous n'allons plus à l'église comme avant, mais je crois que ces valeurs sont toujours vraies. | Open Subtitles | لأننا لانذهب للكنيسة كما أعتدنا بالسابق لاأريدك بأن تظن بأني لم أعُد أؤمن بأن تلك القيم صائبةً |
| Nous n'allons nulle part. Nous avons le droit d'être ici. | Open Subtitles | ,كلا, لن نذهب إلى أي مكان لدينا الحق في التواجد هنا |
| Je voulais juste vous donner un aperçu, étant donné que nous n'allons jamais y aller. | Open Subtitles | أم أنّك لم تحضر محاكمة من قبل؟ أردت فقط أن أُذيقك القليل ممّا ستراه بما أنّنا لن نذهب إلى المحكمة أساسًا |
| Nous n'allons pas loin, Docteur. Et tu pourrais nous être utile. | Open Subtitles | نحن لن نذهب بعيدا ً , أيها الطبيب و ربما تجعل نفسك مفيدا ً |
| Même si nous allions quelque part, nous n'allons nulle part. | Open Subtitles | حتى إذا ذهبنا لمكان ما نحن لن نذهب لأي مكان |
| Je ne m'en inquiéterais pas. Nous n'allons nulle part. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق حيال ذلك يا رفاق، فإنّنا لن نذهب إلى أيّ مكانٍ. |
| D'accord, alors nous n'allons va nulle part. Nous allons rester et t'aider, ok? | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب الى اي مكان سوف نبقى ونساعدك، اليس كذلك؟ |
| Moi et Avni n'allons nulle part. | Open Subtitles | أنا وأفاني لن نذهب لأي مكان أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني. |
| Nous n'allons pas très loin. Nous resterons en vue de la Cité, et de plus, | Open Subtitles | حسنا ، نحن لن نذهب الآن و سنبقى على مرمى البصر من المدينة ، بخلاف |
| Nous n'allons nulle part sans Raina. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان دون رينا. |
| Nous n'allons nul part. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان. |
| - Nous n'allons nulle part. | Open Subtitles | - نحن لا أذهب إلى أي مكان. |
| Nous n'allons jamais nulle-part ou nous ne restons jamais tard dehors, nous ne faisons rien de stupide juste simplement pour le principe. | Open Subtitles | لانذهب إلى أي مكان أو نبقى في الخارج لوقت متأخر ونفعل اشياء غبية فقط لفعلها |
| Nous n'allons pas faire le saut. | Open Subtitles | نحن لا نَذْهبُ لجَعْل القفزةِ. |
| n'allons même pas en classe. | Open Subtitles | دعونا لا نذهب حتى للصف |
| L'idée dominante incitée par la peur est que nous n'allons pas attendre que les terroristes se mobilisent de leur côté. | Open Subtitles | ولكن الحكمة من هذا والتي يقودها الخوف هي أننا لن نجلس وننتظر الإرهابيين أن يتحركوا ويتصرفوا بحسب توقيتهم الخاص |
| Comme mon ministre des affaires étrangères l'a dit ici, nous n'allons pas changer d'avis maintenant que nous en sommes à la minute de vérité. | UN | وكما قال وزير خارجية بلدنا، هنا، لسنا على وشك تغيير موقفنا اﻵن وقد حلت لحظة الحقيقة. |