Si on ne graisse pas quelques pattes, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
J'ai comme l'impression que ce jeune homme n'ira nulle part. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه لن يذهب إلى أي مكان |
J'ai la bague, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | مهلاً، أنا معي الخاتم لذلك لن يذهب لأي مكان |
Elle peut le prendre, mais il n'ira nulle part. | Open Subtitles | بإمكانها أن تركبها , لكن الطائرة لن تذهب لأي مكان |
Le garçon n'ira nulle part, Officier. | Open Subtitles | الولد لن يذهب إلى أى مكان يا رجل القانون |
Il n'ira nulle part. Vous avez ma parole. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
Ce gamin n'ira nulle part avant la fin de mon enquête. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
- Je te l'ai dit, on le retient ici au FBI, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | -قلت لك، ميج، انه لدينا هنا في مكتب التحقيقات الاتحادي؛ انه لن يذهب إلى أي مكان |
Cette broche n'ira nulle part de sitôt. | Open Subtitles | ذلك الدبوس لن يذهب إلى أي مكان قريبا |
Tant que je suis là, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | لطالما أنا هنا فهو لن يذهب لأي مكان |
Et maintenant, il s'en va. Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | و الآن هو سيرحل إنهُ لن يذهب لأي مكان |
Les roues arrière sont sur les blocs. Cette voiture n'ira nulle part. | Open Subtitles | العجلات الخلفية موصدة بإحكام تلك السيارة لن تذهب لأي مكان |
Elle n'ira nulle part tant que je ne les ai pas identifiés. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان حتى أعرف هويتهم |
Elle n'ira nulle part. | Open Subtitles | إنه لن يذهب إلى أى مكان |
On n'ira nulle part tant que vous n'envoyez pas cette balle. | Open Subtitles | الاَن، لن نذهب لأي مكان حتى تقود تلك الكرة |
J'ai bien peur que votre fusée n'ira nulle part, Mme G. | Open Subtitles | اخشى ان صاروخك لن يذهب الى اي مكان سيدة جي. |
- Personne n'ira nulle part. | Open Subtitles | ياحلوتي _ أنه لن يرحل , لا أحد سيذهب أي مكان _ |
Le minibus n'ira nulle part. | Open Subtitles | الحافلة الصغيرة لن تبرح مكانها. |
"Elle n'ira nulle part..." c'est une garderie ici ! | Open Subtitles | " . .لن تذهب إلى أيّ مكان." احنا في حضانة! |
Elle n'ira nulle part | Open Subtitles | وقالت أنها لا أذهب إلى أي مكان. |
Ma musique n'ira nulle part sans moi. | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
On n'ira nulle part avant que le reste de l'équipe nous rejoigne. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان قبل أن تصل البقية هنا |
On n'ira nulle part. Oui. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان. |
Prenez la journée pour penser à cela. Le vaisseau n'ira nulle part. | Open Subtitles | سأمهلك بقية اليوم للتفكير، فإن المكوك لن يبرح مكانه. |
Il n'ira nulle part, Fara. | Open Subtitles | -لمَ لا؟ -هو لن يذهب إلى أيّ مكان يا (فرح)؟ |