"n'y étais pas" - Translation from French to Arabic

    • لم أكن هناك
        
    • لم تكن هناك
        
    • لم اكن هناك
        
    • لم أكن به
        
    • لم تكن في
        
    • لم تكن موجودا
        
    • لم تكوني هناك
        
    • ما كنت هناك
        
    Je n'y étais pas et tu me crois, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا لم أكن هناك وأنتى تصدقينى, أليس كذلك؟
    Tout le temps que j'étais en prison, au tribunal, mais je n'y étais pas parce que tu nous as volé ça. Open Subtitles المدة كلها التي امضيتها بالسجن المحكمة لكني لم أكن هناك لانك سرقتي هذا منا
    Tu n'y étais pas quand nous avons pris Roscoe pour la journée, et nous avons été à nouveau une famille. Open Subtitles أنت لم تكن هناك عندما اتخذنا روسكو لهذا اليوم، وكنا أسرة مرة أخرى.
    Tu as dit que tu serai là quoi qu'il en coûte, et tu n'y étais pas ! Open Subtitles قال لك أنك سوف تكون هناك مهما كانت، و لكنك لم تكن هناك
    Je n'y étais pas ! Open Subtitles كلا لم اكن هناك
    Je n'y étais pas pour l'affaire. C'était personnel. Open Subtitles لم أكن هناك بسبب القضية كان الأمر شخصياً
    Je n'y étais pas moi-même, mais à ce qu'on m'a dit, Open Subtitles لم أكن هناك بنفسي ,لكن من خلال ما سمعته
    Et je m'inquiétais pour toi quand je n'y étais pas. Open Subtitles و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    Il était acculé et il a voulu me le faire payer. Alors il a été à mon appartement, mais je n'y étais pas. Open Subtitles كان منزعجاً و أراد أن ينتقم مني لذا أتى لشقتي و لكنني لم أكن هناك
    Franchement, Brooke, j'aimerais te répondre, mais je n'y étais pas. Open Subtitles أتمنى لو أساعدك و لكنني لم أكن هناك
    Je ne sais pas d'où tu viens, mais ça ne peut pas être une réunion d'équipe car je n'y étais pas. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Tu n'y étais pas, mais j'en ai mis 12 au match contre Zionsville. Open Subtitles لا يا أبي لم تكن هناك لكني سجلت 12 رميه في مباراة ضد زايونسفيل
    Tu n'y étais pas non plus. Donc, où étais-tu ? Open Subtitles أنت لم تكن هناك أيضاً لذلك، أين كنت؟
    Vu que tu n'y étais pas. Open Subtitles بما أنّك لم تكن هناك وما إلى ذلك
    Mais ce qui n'était pas génial, c'était d'aller au Risd pour te rejoindre, et que tu n'y étais pas. Open Subtitles لكن كما تعلمون، ما لم يكن رهيبة و الذهاب الى متحف ريسد إلى... تجد لك، وأنك لم تكن هناك.
    J'y suis passée pour voir si tu étais là, mais tu n'y étais pas, alors je suis passée chez toi, au terrain de basket. Open Subtitles -أنا لم أذهب . حسناً لقد مررتُ هناك كيّ أرى ما إذا كنت هناك لكنك لم تكن هناك لذا مررتُ بمنزلك، وملاعب كرة السلة.
    J'ai téléphoné au magasin, tu n'y étais pas. Open Subtitles لقد اتصلت بـ فروسبرج لكنك لم تكن هناك
    Non, je n'y étais pas. Open Subtitles لا, لم اكن هناك
    Qu'elle vivait ailleurs... dans un monde meilleur parce que je n'y étais pas. Open Subtitles في مكان ما في مكان أفضل، لأني لم أكن به.
    Tu n'y étais pas avec les patrons de Jukt ? Open Subtitles لم تكن في بيت ريستيل مع مدراء جوكت التنفيذيين؟
    Tu n'y étais pas, Mickey. Tu n'as rien vu. Open Subtitles لم تكن موجودا هناك ، ميكي لم ترى ذلك
    On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. Open Subtitles لقد ذهبنا الى المحجر الصحي للبحث عنك لكنك لم تكوني هناك
    Je n'y étais pas! Open Subtitles هو ما كان ني! أنا ما كنت هناك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more