"nabi" - Translation from French to Arabic

    • النبي
        
    • والنبي
        
    • نابي
        
    • ونبي
        
    Il a également fait connaître récemment son projet de construction de logements dans le quartier Nabi Ya'coub de Jérusalem-Est. UN كما أعلن مؤخرا عن خطط لبناء 400 وحدة استيطانية جديدة في حي النبي يعقوب في القدس الشرقية.
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la colline de Nabi Oueida avant de repartir à 13 h 25. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق تلة النبي عويضة ثم غادرت الساعة 13:25
    Lors d'un autre incident, deux soldats auraient été légèrement blessés lorsqu'un engin déposé sur le bord de la route a explosé près de leur véhicule, à Nabi Ilias. UN وفي حادث آخر، ذكر أن جنديين أصيبا بجروح طفيفة حين انفجرت قنبلة بجانب الطريق قرب مركبتهما في النبي الياس.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé Oudeissé, Nabi Oueidé, Qleiaa et Marjeyoun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق العديسة، النبي عويضة، القليعة ومرجعيون.
    Les zones et les villes d'Arsal, de Laboué, de Brital, de Nabi Osman et de Wadi Khaled ont toutes été fréquemment soumises à de telles attaques. UN وكانت مناطق وبلدات عرسال واللبوة وبريتال والنبي عثمان ووادي خالد جميعها عرضة لاعتداءات كهذه بصورة متكررة.
    50. M. Mustafa Abdel Nabi Natshe, maire d'Hébron, a expliqué qu'un soutien était nécessaire pour le développement des municipalités et des services publics palestiniens. UN ٥٠ - تحدث السيد مصطفى عبد النبي النتشه، عمدة الخليل، في بيانه عن ضرورة تدعيم تطوير البلديات والمرافق العامة الفلسطينية.
    — À 11 h 15, les forces d’occupation postées à Kassarat al-Arouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la périphérie de Nabi Soujoud et la commune de Mlikh. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.
    Il a également approuvé un projet visant à ajouter 1 911 appartements aux 3 200 construits il y a quatre ans dans la colonie de Matsipeh Yeriho, à Nabi Mousa, près de Jéricho. UN ووافقت الحكومة أيضا على مشروع ﻹضافة ٩١١ ١ شقة سكنية إلى الشقق التي شيدت قبل أربع سنوات في مستوطنة ماتسيبه ييريحو في منطقة النبي موسى قرب أريحا، البالغ عددها ٢٠٠ ٣ شقة.
    Le 28 mai, des colons israéliens ont forcé l’accès au temple de Nabi Yousef, à l’entrée est de Naplouse, alors que l’Autorité nationale palestinienne refusait de les laisser passer. UN ٢٤٧ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، اقتحم المستوطنون اﻹسرائيليون ضريح النبي يوسف عند مدخل نابلس الشرقي، رغم رفض السلطة الفلسطينية السماح لهم بذلك.
    À 12 h 20, l'aviation israélienne a attaqué la commune de Nabi Chayt (arrondissement d'Al Qantara, district de Baâlbek). UN الساعة ٠٢/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة النبي شيت محلة القنطرة قضاء بعلبك.
    263. Le 1er décembre, 17 étudiants d'une yeshiva armés de mitrailleuses sont arrivés sur le site du tombeau de Nabi Yusef, à Naplouse, à bord d'un véhicule militaire escorté par une patrouille mixte palestino-israélienne. UN ٢٦٣ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر، وصل ١٧ طالبا من طلاب اليشيفا حاملين رشاشات إلى مزار النبي يوسف في نابلس على متن عربة عسكرية ترافقهم دورية فلسطينية - إسرائيلية مشتركة.
    78. La mission a entendu un témoignage selon lequel, depuis 2009, des résidents de Nabi Saleh, village de 600 habitants, manifestent tous les vendredis contre la prise de contrôle de la source du village par des colons installés à proximité du village. UN 78- وقد استمعت البعثة إلى شهادات تفيد أن سكان قرية النبي صالح، وهي قرية تضم 600 نسمة، يحتجون منذ عام 2009 كل يوم جمعة على استيلاء المستوطنين في الأماكن القريبة على نبع مياه القرية.
    Le dernier de ces incidents aurait eu lieu dans le village de Nabi Saleh, où, toutes les semaines, les habitants manifestent contre la colonisation israélienne; UN وقد جرى توثيق أحدث واقعة من هذا القبيل في قرية النبي صالح، التي يقوم فيها السكان الفلسطينيون باحتجاجات أسبوعية ضد الاستعمار الإسرائيلي.
    Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé Kfar Kila et Nabi Ouaïda, avant de repartir à 11 h 15. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي حلق فوق منطقة كفركلا - النبي عويضة ثم غادر الساعة 15/11.
    Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé Chebaa, Nabi Oueidah et Kfar Kila, avant de repartir à 14 h 25. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق شبعا، النبي عويضة وكفركلا ثم غادر الساعة 25/14.
    570. Le Comité spécial a eu l'occasion d'entendre la déposition détaillée de M. Bassem Tamimi, d'Al Nabi Salem près de Ramallah, qui a été torturé par le Shabak après avoir été arrêté le 9 novembre 1993, près de deux mois après la signature de la Déclaration de principes : UN ٥٧٠ - أُتيحت للجنة الخاصة الفرصة للاستماع إلى شهادة مفصلة من السيد باسم تميمي من النبي سالم بالقرب من رام الله، الذي تعرض للتعذيب من قبل الشاباك إثر اعتقاله في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أي بعد فترة شهرين تقريبا من التوقيع على إعلان المبادئ:
    — À 19 h 35, la périphérie de Mansouri et de Majdal Zoun et le secteur de Nabi Amran/Qalila ont été bombardés au canon par les positions de l'artillerie israélienne et de la milice de Lahad dans la bande occupée. UN - الساعة ٣٥/١٩ تعرضت أطراف بلدات المنصوري، مجدل زون ومنطقة النبي عمران/القليلة لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اﻹسرائيلية اللحدية في الشريط المحتل.
    — Entre 20 h 40 et 21 heures, les forces israéliennes d’occupation et la milice collaborationniste postées à Zafata et Armata ont tiré quatre obus de canon de 155 mm et cinq obus de mortier de 120 mm sur la périphérie de Nabi Soujoud et de Mazra’at Amqata. UN - وبين الساعة ٠٤/٠٢ و ٠٠/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وعرمتا ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم و ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد ومزرعة عمقاتا.
    — À 21 h 20, les forces israéliennes d'occupation, postées à Kassarat al-Arouch, ont tiré six obus de mortier de 120 mm et plusieurs rafales de mitrailleuse de 12,7 mm en direction de Nabi Sajed. UN - وفي الساعة ٠٢/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع كسارة العروش ٦ قذائف هاون ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية ٧,٢١ باتجاه محيط النبي سجد.
    À 15 h 15, l'aviation militaire israélienne a bombardé Tallé dans la zone du pont entre Siraaïn el-Faouqa et Nabi Chît (district de Baalbek). UN ـ الساعة ١٥/١٥ قصف الطيران الحربي اﻹسرائيلي تلة في محلة القنطرة بين بلدتي سرعين الفوقا والنبي شيت ـ قضاء بعلبك.
    Villages de Koha Nabi et d'Aghbulag, district de Tovuz (Azerbaïdjan) UN قريتا كوها نابي وأغبولاغ، مقاطعة توفوز، أذربيجان
    Deux jours plus tard, M. Rabbani s'est rendu à Djalalabad pour obtenir de MM. Younis Khalis, Nabi Mohammadi, Pir Sayed Ahmed Gailani, Sibghatullah Mojaddedi et Hajji Qadir qu'ils soutiennent le nouveau gouvernement placé sous la direction de M. Hekmatyar. UN وبعد ذلك بيومين وبناء على طلب يونس خالص، ونبي محمدي، وسيد أحمد غيلاني، وصبغة الله مجددي، وحاجي قادر، توجه السيد رباني إلى جلال أباد لمناقشة إمكانية الحصول على تأييدهم للحكومة الجديدة برئاسة السيد حكمتيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more