"ne ressens" - Translation from French to Arabic

    • لا أشعر
        
    • لا تشعرين
        
    • لا اشعر
        
    • لا أحس
        
    • لا احس
        
    • لا تشعري
        
    Je ne ressens rien. Je ressens un respect mutuel intense. Open Subtitles لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل
    Mais de l'autre côté, je ne ressens rien pour lui. Open Subtitles ولكنني على الجانب الآخر لا أشعر تجاهه بشيء
    Je croyais éprouver une souffrance extrême, mais... je ne ressens rien. Open Subtitles لقد ظننت أنه سيسبب ألماً كبيراً لا أشعر بشي
    Tu ne ressens pas vraiment ça, n'est ce pas ? Open Subtitles أنتِ لا تشعرين بتلك الطريقة حقاً، أليس كذلك؟
    Je me moque de ce que tu ressens. Je ne ressens rien. Open Subtitles أنا لا يهمني بما تشعر وانا لا اشعر بأي شيء
    Pourquoi je ne ressens rien? Ca ne peut pas être que je ne t'aime plus. - Ce matin encore je t'adorais. Open Subtitles لما لا أشعر بشئ , و كأنّ حبي نحوك قد نضب لقد كنت هائمة بحبك هذا الصباح
    J'en ai déjà eu deux parts et je ne ressens rien. Open Subtitles ،أقصد، تناولت إثنان حتّى الآن ولازلت لا أشعر بشيء
    je ne ressens aucune animosité envers mon éminent collègue de Chicago. Open Subtitles إننى لا أشعر بالعداء تجاه المحامى المبجل من شيكاغو
    Je ne ressens ni culpabilité ni honte, je suis sans remords. Open Subtitles لهذا فأنا لا أشعر بالذنب، أو بالأسف أو بالندم
    Je ne ressens pas le besoin de juger le reste. Open Subtitles لا أشعر بالحاجه الى إبداء الرأي بالأمور الأخرى.
    Je ne ressens que de la haine pour toi. Open Subtitles أنا لا أشعر بأي شيء لكن الكراهية بالنسبة لك.
    Mais je ne ressens pas le besoin de l'analyser comme un genre de projet de science derrière son dos. Open Subtitles لكنني لا أشعر برغبة بتحليله كأنه مشروع علوم من غير علمه.
    Mais je ne ressens aucun amour envers ceux qui torturent nos amis à mort. Open Subtitles لكنني لا أشعر بالمحبة تجاه من عذبوا أصدقائنا حتى الموت.
    J'étais anéantie au décès de mon père, mais pour ma mère, je ne ressens rien. Open Subtitles عندما مات والدي، ذلك دمّرني ولكن عندما أفكر في أمي، لا أشعر بشيء
    Mais je ne ressens pas la même bouffée que tout à l'heure. Open Subtitles لكن ، لا أشعر بنفس فورة النشاط كما كان الأمر قبل ذلك
    Celle quand je prends mes médocs et que je ne ressens plus rien. Open Subtitles و لدي السجن الذي أتناول فيه عقاقيري و لا أشعر بأي شيء.
    et peux-tu me dire honnêtement que tu ne ressens pas ça ? Open Subtitles وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟
    Comme ces choses que tu ne ressens normalement pas ? Open Subtitles عواطف ؟ هذة الأشياء التي لا تشعرين بها عادة ؟
    Je devrais être amoureux d'elle, mais je ne ressens pas ça. Open Subtitles يجب على ان اكون متيم بها ولكنني لا اشعر بذلك
    Et je ne ressens rien non plus, je vous avais dit ? Open Subtitles بالإضافة لأنني لا أحس بشيء ألم أخبرتكم بذلك؟
    En plus, je ne ressens pas ce que vous imaginez. Open Subtitles إضافة إلى أنني لا احس بما تعتقد أنني أحس به
    - Ok. - Et c'est peut-être pour ça que tu ne ressens rien. Open Subtitles وهذا ربما هو السبب في انك لا تشعري بإي شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more